Member since Feb '08 Working languages: English to German Japanese to German
Stefan Hofmeister Perfekt wie alle!
Montevideo, Montevideo, Uruguay
Local time: 07:03 UYT (GMT-3) Native in
Freelancer, Verified member This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling
Specializes in: Games / Video Games / Gaming / Casino Cinema, Film, TV, Drama Media / Multimedia Slang Idioms / Maxims / Sayings Poetry & Literature
Also works in: Computers: Software Computers (general) Computers: Hardware
EUR PRO-level points: 48, Questions answered: 19 0 projects entered 4 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Wire transfer, Check | Send a payment University of Munich Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2008. Became a member: Feb 2008. N/A Japanese to German (University of Munich/Taisho University, Tokyo) English to German (University of Regensburg/LMU) VdÜ Adobe Acrobat, Fluency, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, XTM 7 forum posts http://game-translation-localization.de/ English (DOC) Stefan Hofmeister endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
As a professional translator for English-German and Japanese-German I translated (as of January 2011):
- far more than 100 comic strips (manga) & some online published works, in total more than 20,000 pages and about one and a half million words of Japanese-German
- 100 sequels of cartoon film, movies, documentary reports etc., Japanese-German (including subtitling)
- video games with more than 300,000 words so far (English-German), in addition I did the proofreading for further titles.
I translated for the following consoles:
I love to translate games with much conversation, as they have a high affinity to the comics I started with... This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 52 PRO-level pts: 48 Top languages (PRO) English to German 40 German to Japanese 4 Japanese to German 4 Top general fields (PRO) Bus/Financial 20 Other 12 Tech/Engineering 8 Marketing 8 Top specific fields (PRO) Games / Video Games / Gaming / Casino 24 Internet, e-Commerce 8 Investment / Securities 4 Law: Contract(s) 4 Idioms / Maxims / Sayings 4 Finance (general) 4 See all points earned >
Keywords: Translator Japanese German, Translator English German, Translator Video Games, Translator Videogames, Translation Videogames English German, Translator Videogames English German, Translator Videogames Japanese German, Translation Videogames Japanese German, Localization Videogames English German, Localization Videogames Japanese German, Localisation Videogames English German, Localisation Videogames Japanese German, Localization Computer Games English German, Localization Computer Games Japanese German
Profile last updated May 25