Working languages:
English to Swedish
Danish to Swedish
Norwegian to Swedish

Mats Wikberg
Swedish Marketing Translator

United Kingdom
Local time: 08:17 GMT (GMT+0)

Native in: Swedish Native in Swedish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Copywriting
Specializes in:
Finance (general)Law: Contract(s)
Business/Commerce (general)Forestry / Wood / Timber
Marketing / Market ResearchPrinting & Publishing
ManagementHuman Resources
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Advertising / Public Relations
English to Swedish - Rates: 0.12 - 0.14 EUR per word / 40 - 50 EUR per hour
Danish to Swedish - Rates: 0.12 - 0.14 EUR per word / 40 - 50 EUR per hour
Norwegian to Swedish - Rates: 0.12 - 0.14 EUR per word / 40 - 50 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 175, Questions answered: 77, Questions asked: 260
Blue Board entries made by this user  12 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Visa, MasterCard, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Financial, Marketing
Experience Years of experience: 28. Registered at Sep 1999. Became a member: Jun 2004.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat Reader, Alchemy Catalyst, Microsoft Access, SDL MultiTerm 7, ZipGenius, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Mats Wikberg endorses's Professional Guidelines.

So how do you know an Expert?

From: Mats Wikberg
Date: Tuesday, December 30, 2020 

Dear Marketer,

Thank you for visiting my website!

I do Swedish marketing translations and transcreation for businesses who want to distinguish themselves from the competition.

Let me show you an example of my work as a Swedish marketing translator and transcreator.

If you need to check your in-house translations, I am also available for editing services of your marketing translations.

As for transcreations, I can also help you with your copy for promotions and marketing activities. Something as simple as a headline change can easily increase responses, leads, sales and profits.

Some of my clients:
Adidas, Assa Abloy, American Express, Avis, Berry Alloc, Bibliotheca, Boeing, Cisco, CMC Markets, Coca-Cola, Eurosport, The European Commission, Finnair, Fiskars, Flybe,, HTC, Hurtigruten, Icelandair, isoplus, Jaguar, KLM, Mannatech, Marimekko, NetNames, NFL, Norwegian, Panasonic, Rolls Royce, Royal Caribbean, SAS, Sheraton, Sonos, Spotify, Starbucks, Stockholm Exergi, Stockholms Lokaltrafik (SL), Swatch, TeliaSonera, Tesla, The Economist, Thomas Cook, TUI Nordic, Yubico...

"Very nice tone, idiomatic and accurate language that is easy and engaging to read. A really well job done. Good research, no spelling errors or other sloppiness. Really shows a good knowledge for language and translation"

"Just to let you know also that Tesla sent me an email to say how happy they were with the latest round of Swedish translations"

"We can warmly recommend Mr Wikberg as a highly qualified professional translator/editor and a person who is pleasant to work with"

Please contact me by email at: [email protected] SKYPE ID: matswik

SDL Trados Studio 2017 Badge

Skype Me™!
Office opening hours:
Mon-Fri: 9am-5pm  (GMT)

Is marketing important to you? Well, if you have a business of some type you need clients and they need to know that you are out there. But how? We are surrounded by information, but if you think about it, how much of what you see or read in the media really grabs your attention, is the information really suited to your needs? If you want to communicate effectively with your client, you have to be relevant.

First of all, you need to be able to communicate your message clearly, if people don´t understand what you say, it´s a waste of both time, energy and financial resources. Secondly, you need a clear vision of who you want to reach and why? You can not be all things to everyone. Last but not least, you need to find out what the client really wants.

In order to get through the clutter, your job is to connect, and to really interact with your prospect or your existing client.
Having a message without being able to communicate it clearly, is almost like being in a creek without a paddle. You need to put yourself in the position of the client. Indeed, in some way or another we are all in the communications business.

Please get in touch and I will be happy to discuss more in detail. SKYPE ID: matswik
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 187
PRO-level pts: 175

Top languages (PRO)
English to Swedish165
Danish to Swedish4
Swedish to German4
Swedish to English2
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)8
Finance (general)4
Marketing / Market Research4
Computers (general)4
Internet, e-Commerce2

See all points earned >
Keywords: certified translator, certifierad översättare, engelsk-svensk översättare, svenska-engelska översättare, english-swedish translator, swedish-english translator english-swedish, swedish-english, danish-swedish, norwegian-swedish, engelska-svenska, svenska-engelska, danska-svenska, norska-svenska, english to swedish translator, översättare engelska till svenska, english swedish translator, översättare engelska svenska, online swedish translator, svensk onlineöversättare, swedish translator online, svensk översättare online, swedish copy editing, svensk copy editing, swedish copyediting, svensk copyediting, swedish copyeditor, svensk copyeditor, copywriter, svensk copywriter, swedish copywriting, svensk copywriting, copywriter, copywriting, swedish editing services, swedish translator, svensk översättare, swedish translation, svensk översättning, swedish proofreader, svensk korrekturläsare, korrläsning, korrekturläsning, översättning, swedish proofreading, svensk korrekturläsning, proofreading, english to swedish translation, translation english swedish, translation swedish, translate english to swedish, english to swedish translations, english to swedish translation, swedish translation, swedish translate, swedish editing, språkgranskning, finnish swedish to standard swedish, finlandssvenska till rikssvenska, finlandssvenska-rikssvenska, finlandssvenska-svenska, finnish swedish-standard swedish, finnish swedish-swedish, svensk, swedish, oversættere, oversetter

Profile last updated
Dec 30, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search