This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, Drama
Computers (general)
Law: Contract(s)
Economics
Education / Pedagogy
Poetry & Literature
Government / Politics
Sports / Fitness / Recreation
Also works in:
Tourism & Travel
History
Linguistics
Religion
Transport / Transportation / Shipping
Livestock / Animal Husbandry
Aerospace / Aviation / Space
More
Less
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Arabic: OEDIPUS THE KING
Source text - English OEDIPUS :
I grieve for you,my children.Believe me,I know all that you desire of me,all that you suffer;and while you suffer,none suffers more than I.You have your several griefs,each for himself;but my heart bears the weight of my own,and yours and all my people's sorrows.I am not asleep.I weep;and walk through endless ways of thought.
Translation - Arabic اديبس
انى حزين لأجلكم يا أولادى ,صدقونى انى أعرف ما تريدون وما تتألمون منه ولكنى أكثركم ألماً , فكل منكم يحمل همه أما أنا فأحمل همى وهمومكم جمبعاً وكل أحزان شعبى , انى لست غافلاً بل انى انتحب و أطرق كل السبل من أجلكم
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Facultyof Languages & translation
Experience
Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: Mar 2008.
The number of jobs I have done during the last 20 years since I graduated from Faculty of Languages & translation,English department , reflects the variety of experiences I gained in the field of translation.These jobs are : hotel receptionist , tour operator , video film translator , document translator , teacher of English language , finally space controller in Egypt Air.My hobby is raising pigeons which is also a different field.I usually read books and view a lot of pages on the internet in English which added more to my scope of language.I also read a lot about religions and different civilizations.
I wish the above information best describe me.
Keywords: school books, novels, dramas, religion books, history, aviation, air travel, airport interpreter, sport, tourism. See more.school books,novels,dramas,religion books,history,aviation,air travel,airport interpreter,sport,tourism,social events,political events,pets specially pigeons,all kinds of certificates,CV,contracts,university researches and studies. . See less.