Member since Jun '14
English to Turkish
Turkish to English
| Gökçe Köse Şenöz |
Translation is a passion!
Local time: 19:34 +03 (GMT+3)
| || | What Gökçe Köse Şenöz is working on Mar 12: About to finish articles of a magazine on economy, Turkish to English, 7.200 words, for a global brand. More documents are about to come! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0
| Freelancer, Verified member |
| This person has a SecurePRO™ card. View now. |
|Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription|
|Biology (-tech,-chem,micro-)||Chemistry; Chem Sci/Eng|
|Electronics / Elect Eng||Energy / Power Generation|
|Medical: Pharmaceuticals||Medical: Instruments|
|Medical: Health Care||Medical (general)|
English to Turkish - Standard rate: 0.10 EUR per word
Turkish to English - Standard rate: 0.11 EUR per word
| EUR |
| Questions answered: 3, Questions asked: 1 |
|Wire transfer, PayPal|
|Bachelor's degree - Istanbul University|
|Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2008. Became a member: Jun 2014.|
|English to Turkish (Istanbul University, verified)|
Turkish to English (Istanbul University, verified)
English (Gazi Anatolian High School, verified)
|Microsoft Word, Subtitle Workshop, Powerpoint, SDL TRADOS|
| Annual ProZ.com translation contest: English to Turkish |
| Gökçe Köse Şenöz endorses ProZ.com's Professional Guidelines. |
I am an experienced translator based in Istanbul, Turkey.
I have been translating medical and technical documents into Turkish and English for almost 10 years. I have years of experience in literary and academic translations as well.
Moreover, I am transcribing records and subtitling videos taken at company meetings, conferences, and congresses.
Translation is my beloved profession.
Keywords: turkish, medical, pharma, medical devices, technical terminology, electronics, academic, thesis
21 visits in the last month,
from a total of 16 visitors This profile has received
Profile last updated
Sep 22, 2017