Working languages:
German to English
English to German
Japanese to German

Loquatics Consulting - Loquatics Consulting

Local time: 15:18 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaComputers: Software
Media / MultimediaGames / Video Games / Gaming / Casino
Computers (general)Internet, e-Commerce
Experience Years of experience: 16. Registered at Mar 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Heidelberg University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
At the moment I am a German/English/Japanese freelance translator for several translation companies in Tokyo. Those companies focus mainly on video game translations and localizations of consumer electronics. During my time as a translator I had the opportunity to translate whole games (mainly Nintendo DS and Wii-Games) for companies like Hudson Soft, Konami and worked on localization projects concerning SCEE's "PSP" as well. I was also involved in theGerman synchronisation of Capcom's new Gyakuten Saiban title and a number of other dubbing projects. I therefore could learn a lot about the processes of localizing a product or title into the German language. I gained a lot of experience concerning contemporary translations with natural expressions and creative sentence constructions and got used to work under strict limitations of time and character space.
Keywords: Video Games, Movies, Dubbing, Proof Reading, Cross Checking, Localization, Videospiele, Filme, Synchronisation, Lokalisierung, Nintendo, Playstation, Wii, DS

Profile last updated
Feb 6, 2018