This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Religion
History
Poetry & Literature
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Spanish: Picar - Children's Poem
Source text - English Chop, chop, choppity-chop
Cut off the bottom
Cut off the top
What's left over we'll put in the pot
Chop, chop, choppity-chop
Translation - Spanish Picar, picar, hay que picar
Despuntar y
Descabezar
Lo demás a la olla pa' cocinar
Picar, picar, hay que picar
Spanish to English: El Hijo Pródigo Children's Story
Source text - Spanish Había una vez un hombre bueno y justo que tenía dos hijos. Misael, el mayor, era muy obediente y respetuoso. Jonatán, el menor, aunque no era malo, era travieso y siempre se metía en problemas...
Translation - English There once was a good, honest man who had two sons. Michael, the oldest, was very obedient and respectful. Jonathan, the youngest son, was not a bad boy, but was very mischievous, and was always getting himself into trouble...
More
Less
Experience
Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Mar 2008.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume
CV will be submitted upon request
Bio
I am a certified Spanish teacher currently staying home with my young son. I lived and studied in Ecuador for 6 months, and have friends from Mexico with whom I speak Spanish. I have a BA in History, and a Masters in Education. I translate my son's English books into Spanish, and thus have become very familiar with translating children's literature. I would be happy to translate children's literature (Spanish to English or English to Spanish) or historical texts (Spanish to English only), and will consider translating other types of documents as well.
Soy maestra certificada del castellano, hoy en día en casa con mi niño. Viví y estudié en la Universidad de San Francisco de Quito (Ecuador) por seis meses, y tengo amigos de México con quienes hablo el castellano. Tengo un BA en historia, y una maestría de educación. Mi hijo tiene unos libros en inglés, y los traduzco al castellano. Así estoy familiarizada con la literatura de niños y la manera de traducirla. Me alegraría traducir libros de niños (del castellano a inglés o al revés), o documentos de historia (del castellano a inglés), y posiblemente otros tipos de documentos también.
Keywords: children's books, children's literature, history, libros de niños, literatura de niños, infantil, historia