PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.



Working languages:
English to Italian
French to Italian
Portuguese to Italian

2G Trad
Experience, CAT Tool advanced user

Genova, Liguria, Italy
Local time: 15:07 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
User message
Software, videogames, website localization. IT. Networks. Modern technologies (mobile telephony, digital media, DVD). Legal, medical, and environemental translations.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Government / Politics
Law (general)Environment & Ecology
Computers (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksElectronics / Elect Eng
Medical (general)Cinema, Film, TV, Drama

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 85, Questions answered: 52
Glossaries CAD/CAM, Food, Telephones, Video-cameras
Translation education Master's degree - University of Nice (France)
Experience Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: Jun 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (UNSA)
French to Italian (UNSA)
Portuguese to Italian (UNSA)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Frontpage, Helium, Idiom, LocStudio, MateCat, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Catalyst Quickship, Framemaker, HomeSite, Pagemaker, RC-WinTrans, SDLX Lite, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, XTM
Articles
Website https://www.2gtrad.com/english
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Professional practices 2G Trad endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Specialization Fields
  • Information Technology
  • Localization (software, videogames, and websites)
  • Medical
  • Legal
  • Environmental-Ecological
  • Digital Media (digital video, photo, and audio)
  • Telephony (mobile and fixed)
  • Networks (cable and wireless)
  • IT Marketing
  • Sports
  • International Politics


Other skills: Web programming (CMS, HTML, ASP, Javascript, database).


Cat Tool user since 1998

Trados 2007 - Studio 2009 - Studio 2011 - Studio 2017

Catalyst

Passolo

MemoQ

XTM

Transifex

Matecat

POEdit

Keywords: contracts, IT, computer, computers, software, hardware, videogames, online help, localization, localisation, website, commerce, e-commerce, networks, networking, marketing, shipping, business, manuals, JavaScript, trados, dejavu, wordfast, sdlx, catalyst, quark x-press, pagemaker, frontpage, technology, tourism, sports, italian, english, french, portuguese, italien, français, anglais, portugais, logiciels, jeux vidéos, in-game, ordinateur, informatica, localizzazione, informatique, inglese, italiano, francese, portoghese, programmazione, politica, rete, reti, internazionale, international politics, politique internationale, réseaux, medical, legal, environment, environmental, press release, law, medicine, environnement, loi, juridique, médical, médecine, legale, giuridico, medico, medicina, legge, ambiente, ecologia, cinema, cinéma




Profile last updated
Jan 13






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search