Working languages:
Italian to French
English to French

Availability today:

December 2018

"traduttore non traditore"!

Local time: 04:43 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews

 Your feedback
User message
sérieux et respect des délais serious and respect of deadlines
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Website localization, Software localization
Specializes in:
Telecom(munications)Printing & Publishing
Tourism & TravelGeneral / Conversation / Greetings / Letters
SafetyComputers: Systems, Networks
Electronics / Elect EngComputers (general)

Italian to French - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word
English to French - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word
Project History 5 projects entered

Blue Board entries made by this user  18 entries

Payment methods accepted Wire transfer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries automotive, danse, Harry Potter, law patent, produits alimentaires et boissons, sécurité, software , tech engineering, tech/engineering
Translation education Other - Université
Experience Years of translation experience: 14. Registered at Aug 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2011, Powerpoint, SDL TRADOS
Forum posts 80 forum posts
CV/Resume English (PDF)
Professional practices JPaul ROSETO endorses's Professional Guidelines (v1.0).
Translation of operating instructions for industrial installations/household appliances/ machines/ electronic/ mechanical/ data sheets/packaging/ heating/ air conditioning - Web sites - travel folders - hotel trade - recipes - restaurant menus - direct-response letter - sales letter - computer , tuning car, teenagers press / navy / railway/ etc...
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 382
PRO-level pts: 346

Top languages (PRO)
English to French208
Italian to French90
English to Italian22
French to Italian18
French to English4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)18
Textiles / Clothing / Fashion16
Finance (general)16
Business/Commerce (general)16
Law (general)15
Environment & Ecology12
Pts in 35 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
Italian to French4
English to French1
Specialty fields
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Printing & Publishing1
Computers: Software1
Other fields
Mechanics / Mech Engineering1
Keywords: computer, à clé publique, ordinateur, binaire Java, chemin de destination, câble USB, clé de 128 bits, client GUI, méthode de chiffrement, code book, cifrario, collegare, interfacciare, commando breve, shortcut, raccourci clavier, compilare un file, ordinateur de bureau ou ordinateur portable, computer desktop o portatile, craccatura, DLL, drag & drop, feux de route, fil de connexion, fenêtre pop-up, floppy disc, flux d'air bouches d'aération centrales, fonds de compteur (automobile), calandre, bandeau, panneau frontal, hard disk, disco rigido, disco fisso, impianto di condizionamento, impostare, interrutore luci di posizione, ISO code, kernel, leva del cambio, Gearshif

Profile last updated
Dec 11

More translators and interpreters: Italian to French - English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search