This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translations for German-Italian / English-Italian / French-Italian / Dutch-Italian / Norwegian-Italian<br>25 years of activity in the publishing, legal, financial and technical field. <br>More than 7 million words worked, more than 30,000 standard pages.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Rates per language pair: German to Italian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour French to Italian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour English to Italian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour Dutch to Italian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour Norwegian to Italian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
More
Less
Payment methods accepted
Visa, MasterCard, PayPal, Wire transfer
Translation education
PhD - TU Berlin (Allgemeine Sprachwissenschaft)
Experience
Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
German to Italian (University degree (University of Bologna) ) German to Italian (Scholarship of the Italian Ministry of Education) German to Italian (Editor in publishing house (Rome, Italy) ) German to Italian (PM/Proofreader in house (Reggio Emilia, Italy) ) German to Italian (Research scholarship as linguist (TU-Berlin) )
German to Italian (Technische Universität Berlin) English to Italian (University of Bologna - Facoltà di lingue e letterature straniere) French to Italian (Technische Universität Berlin)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Transit NXT, XLIFF, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
I am freelance translator, writer & editor specialised in corporate communication (technical manuals, law, marketing, business) and publishing products (scientific studies, essays, novels). I am currently based in Bologna (Italy) and provide language services with the following language combination: DE-IT, EN-IT, FR-IT, NL-IT, NO-IT.
My rules:Translating is a writing activity. A translator is not a stupid typist, a translator is a writer instead. For this, first, it is important to the quality of the final product. The quality depends on the perfect writing in Italian, the appropriate style corresponding the typology of communication: technical manuals, company reports, company magazines, advertising brochures, web pages, are publishing products.
Some information about me:
Professional highlights:
The expert for the German language and 4 other working languages: English, French, Dutch, Norwegian. Since 1992, I am constantly working as a translator, editor and proofreader, with special experience in the translation of technical manuals and editorial content.
I work with Trados Studio 2015, MemoQ 2015, Transit NXT, Across 6.5...
Languages: Italian (mother tongue), German (near-native speaker), English (excellent), French (excellent), Dutch and Norwegian as working languages.