Working languages:
Chinese to English
Japanese to English
English to Chinese

louiselu

Local time: 03:48 GMT (GMT+0)

Native in: Chinese Native in Chinese, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Marketing
Medical (general)Medical: Dentistry
Textiles / Clothing / FashionMedical: Health Care
Business/Commerce (general)Engineering (general)
Engineering: Industrial
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (University of Bath.)
English to Chinese (University of Bath.)
Memberships N/A
Software Trados Studio
Bio
Education:
Oct 2006 - Sep 2007 MA in Interpreting and Translating, University of Bath, UK
Sep 2002 - Jun 2006 BA in Business and English literature, NIC



Qualification: Certificate-FSA Financial Regulation Award

Member of CISI-The Chartered Institute for Securities and Investment

Experience:
2nd December, 2008 till Feb,2011
Full time Bi-lingual financial client services Coordinator, IG

Feb,2011 till now Full time financial account set up and rebates assistant
2006 till now Copy writer, transcreation specialist, interpreter and translator

Software or systems I use

TCL, Wintegrate, Salesforce, Internet Monitor, Trading platforms, L2 trading platforms, DMA-Direct Market Access
SDL Trados Studio 2009

Brands I transcreated as Copy writer and transcreation specialist

Smirnoff

Allianz-Project name:AGI CORPORATE PROMOTIONAL VIDEO Allianz Global Investors is part of the Munich-based Allianz Group and one of the world's top five asset management groups.

Bloomberg projects-Website promotional content, Financial softwares

Sunrise

Grant Thornton International Ltd


Clients I worked for as a financial interpreter and translator:


• Work placement with interpretation section for the United Nations Office at Vienna
• J.P.Morgan
• RBS
• Macquarie
• Morgan Stanley
• NOMURA(a Japanese investment bank)
• Deloitte
• PWC
• Seymour pierce
• LSE
• Website for Bloomberg and copy writing (2010)
• Thames Gateway Forum, UK (Chief Chinese simultaneous interpreter)
• GFK NOP: National Opinion Poll, UK
• Random Groove Music, Inc. Texas, US
• Shirlplass, UK
• Take 1 Transcription, UK
• Mr B. Mostaghimi- Former Vice President of Brighton University (Fashion related)

Clients I worked for as a legal interpreter and translator:

• DLA (Legal Advisor to LSE)
• Lovells
• Salans


Clients I worked for as a medical interpreter and translator:

• King’s College Hospital
• Great Ormond Street Hospital
• University College of London Hospital
• Westminster NHS


Languages:

Native level English and Chinese
Advanced level Japanese
Basic level Russian

Certificates:
MA in Interpreting and Translation (University of Bath) Chinese/English Translation
Edexcel General Certificate of Education: ADVANCED LEVEL JAPANESE (Grade A*)
Japanese Language proficiency Level 2-JAPAN FOUNDATION
SOAS Advanced Japanese
Contact details: [email protected] or 07706500686
Keywords: Japanese Chinese Financial Medical Translation Interpreting


Profile last updated
Feb 2, 2012