Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English

Rosmeilan Siagian
Reliable with verified legal credentials

Local time: 04:41 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
This person serves as a moderator in KudoZ
This person is a top KudoZ point holder in English to Indonesian, Indonesian to English
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Transcreation
Specializes in:
Law: Contract(s)Economics
Engineering (general)Finance (general)
Government / PoliticsEnvironment & Ecology
Law: Taxation & CustomsTelecom(munications)
Internet, e-CommercePetroleum Eng/Sci

English to Indonesian - Rates: 0.12 - 0.15 USD per word / 40 - 50 USD per hour
Indonesian to English - Rates: 0.12 - 0.15 USD per word / 40 - 50 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 623, Questions answered: 508, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Ros Gloss
Translation education Bachelor's degree - Padjadjaran University
Experience Years of experience: 17. Registered at Apr 2008. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Indonesian (Atma Jaya Catholic University, Jakarta, verified)
Indonesian to English (Atma Jaya Catholic University, Jakarta, verified)
English (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators), verified)
English to Indonesian (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators), verified)
Indonesian to English (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators), verified)
Memberships ATA, Association of Indonesian Translators (HPI)
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Rosmeilan Siagian endorses's Professional Guidelines (v1.1).

Translation has always been my passion.

That is my top reason for entering the translation industry.

My enthusiasm for translation grows along with my job history, starting from working as a project secretary for JICA (Japan International Cooperation Agency), an in-house translator for an Indonesian engineering and management consulting company, until my job as a marketing and business development staff in a prominent Japanese engineering consulting company. Through this job history, I gain and enhance my translation skill in engineering, environment (climate change), poverty reduction, finance, and legal fields.

A request made by my former employer to translate a document was the milestone of my freelance translation experience. From then on, I have been receiving continuous translation requests from various clients abroad and within the country.

Realizing that I must keep improving my capability, I attended some trainings and workshops held by HPI (Association of Indonesian Translators), in which I am a full member. It is my involvement therein which led me to decide to join legal translation courses, where I enhanced my capability of translating complicated legal documents. HPI Legal Translation Certificates (English into Indonesian and vice versa) is one of my latest credentials evidencing my legal translation capability.

Having a total translation experience of 10+ years and a strong willingness to keep improving my capability (including adding my specialization in oil and gas translation), I guarantee that I can provide prompt, reliable translation results with high quality. But mind you, such excellent results are reflected on my premium rates.

By the way, potential clients can also find me here: the Indonesian Directory of Translators and Interpreters ( ); the American Translators Association ( ), LinkedIn ( ), and my website ( ).

Although I am usually connected to the web 24/7, please observe the time difference between your area and Jakarta, Indonesia (GMT+7). My working day starts from 8 AM until 8 PM. If you wish to contact me outside this working hour, I will answer your message on the next working day.

How to contact me:
I can be easily contacted through the internal message system that ProZ provides.

Drop your message anytime since I am looking forward to supporting your business and providing my best service for you soon.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 635
PRO-level pts: 623

Top languages (PRO)
English to Indonesian482
Indonesian to English141
Top general fields (PRO)
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)103
Law: Contract(s)92
Cinema, Film, TV, Drama60
Finance (general)27
Human Resources25
Pts in 35 more flds >

See all points earned >
rosmeilan's Twitter updates
    Keywords: English and Indonesian law, legal contract and agreement, birth certificate, death certificate, notary, notarial deed, accounting, banking, business, commerce, finance, marketing, management, oil and gas, petroleum, IT, environment, forestry, engineering, qualified and prompt translation, able to meet tight deadlines, premium rate

    Profile last updated
    Oct 22, 2018

    More translators and interpreters: English to Indonesian - Indonesian to English   More language pairs

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search