Working languages:
English to French

Eric Paul

Nice
Local time: 06:06 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Works in:
Advertising / Public RelationsArchitecture
Art, Arts & Crafts, PaintingPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaEconomics
Education / PedagogyTourism & Travel
Human ResourcesJournalism
Medical (general)Petroleum Eng/Sci
PsychologyReligion
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Transport / Transportation / Shipping
Government / PoliticsEnvironment & Ecology
Rates
English to French - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour

Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I was brought up in a bilingual family (french/english) and therefore feel very familier with English. I was educated in France.
- Masters of arts (french literature, English, translation) at Paris VIII University (cum laude).
- Brussels School of photography.
- Preparatory classes for the « Ecole normale supérieure de Saint-Cloud », Sorbonne.
- Lycée, art school and baccalauréat in Brest.

As a journalist, I have written many articles on various themes in newspapers and magazines and have been often praised for the fluidity of my writing.
In 1999, I published a very successful book titled "La Côte d'Azur des Ecrivains" (Edisud) about writers and literature on the French Riviera.
I am also the author under another name of two novels.

As a translator, I have worked on a wide range of documents including art, engineering, literature, medical articles, etc.
A recent work: air-conditioning devices for AG-Marine (Norway).

In 2007, I translated a book titled "Resonant Echoes, The Art of Basil Alkazzi" (K. Izumi Art Publications Ltd, London). In 2000, I had translated "Donald Judd, Couleur" (Hatje Cantz Publishers, Ostfildern-Ruit, Germany).
Keywords: Public sector/international organisations Travel/tourism Environment/nature Education Transport Arts/psychology Secteur public/organismes internationaux Tourisme Environnement/nature Politique Education Transport Art, littérature Psychologie


Profile last updated
May 13, 2008



More translators and interpreters: English to French   More language pairs