Working languages:
English to French
French (monolingual)

Didier Briel
30 years in IT and software

Lyon, Rhone-Alpes, France
Local time: 12:59 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
As of March 11th 2019, I can no longer offer my services
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Training
Specializes in:
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Computers: Systems, NetworksInternet, e-Commerce
Telecom(munications)Marketing / Market Research
MusicSports / Fitness / Recreation

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 104, Questions answered: 50
Payment methods accepted Wire transfer, Skrill, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 16. Registered at Sep 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships SFT
Software Catalyst, Crowdin, Heartsome, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, LibreOffice, OpenOffice, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, Smartling, XTM
Forum posts 611 forum posts
CV/Resume CV will be submitted upon request
Conference participation
Professional practices Didier Briel endorses's Professional Guidelines.
English to French Certified PRO


I had a first career in computing, notably as Product Architect, Technical Director and Marketing and Strategy Director within European enterprise software vendors. In these roles, I provided pre- and post-sales consulting services in large industrial and retail corporations, working in English as well as in French.

I became a translator and a consultant in 2004.

As a songwriter and composer, I am also very knowledgeable in English/French terminology of music as well as related technology (software, studio, instruments, gear, etc.).



  • IT, software, telecommunications and new technologies
  • High-tech consumer goods (phones, MP3 players, etc.)
  • Music and related technologies (public address, recording, instruments)

Document types

  • User and technical manuals
  • Software localization
  • Website localization
  • Marketing documents (brochures, presentations)
  • Market studies (questionnaires, discussion guides)
  • Calls for tenders

IT Certification

I was a certified IT professional engineer (ISO/IEC 17024) from 2004 to 2016.


Les outils libres du traducteur, un écosystème à apprivoiser (The translator's free tools, an ecosystem to tame)
Traduire (SFT's journal) #224, July 2011
Du développement à la traduction : les projets en équipe d'OmegaT (From development to translation: OmegaT team projects)
Traduire (SFT's journal) #233, December 2015
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 123
PRO-level pts: 104

Top languages (PRO)
English to French60
French to English44
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)13
Computers: Software12
Law: Contract(s)8
Engineering (general)7
Ships, Sailing, Maritime5
Computers (general)4
Idioms / Maxims / Sayings4
Pts in 13 more flds >

See all points earned >
DidierBriel's Twitter updates
    Keywords: software, manual, online help, IT, market research, translation, localization, localisation, music, instrument, recording, studio, marketing, market studies, technology, website, web site, consulting, OmegaT, computer, telecommunications

    Profile last updated
    Sep 9

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search