Working languages:
French to Portuguese
English to Portuguese

lauramf
Books are my work

Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Other
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 3
Translation education PhD - Faculdade de Letras de Lisboa
Experience Registered at ProZ.com: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
I work with translations. I have to read them, put themin a fluent portuguese language. So, most of the times, I really have to change the sentence, that is to said, put it readable and closer to portuguese expression.

Some times it is difficult to find the adequate word that may corresponde to the foreing term. So, it is necessary to make some research in dictionaries and the Internet. That's why it is so important to me to have glossaries in the different fields of knowledge.



More translators and interpreters: English to Portuguese - English to Portuguese   More language pairs