This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
French, Portuguese, English, and Spanish Translator
Account type
Translation agency/company employee or owner
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health Care
Medical (general)
Chemistry; Chem Sci/Eng
Petroleum Eng/Sci
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Engineering (general)
Mechanics / Mech Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Tourism & Travel
Also works in:
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mining & Minerals / Gems
Nutrition
Transport / Transportation / Shipping
Energy / Power Generation
Patents
Metallurgy / Casting
Mathematics & Statistics
Internet, e-Commerce
Electronics / Elect Eng
Engineering: Industrial
Computers: Systems, Networks
Computers: Software
Computers (general)
Finance (general)
Construction / Civil Engineering
Cosmetics, Beauty
Food & Drink
Forestry / Wood / Timber
Furniture / Household Appliances
Geography
Human Resources
Insurance
Investment / Securities
IT (Information Technology)
Manufacturing
Physics
Science (general)
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
More
Less
Rates
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.06 USD per word / 20 - 20 USD per hour Portuguese to Spanish - Rates: 0.06 - 0.06 USD per word
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Hi, I'm Agustín Vázquez Ortiz, I'm 37 years old, I studied the career of chemical engineering at the National Autonomous University of Mexico (UNAM), Mexico City.
I have been working as freelancer translator during more than 10 years. I have vast experience in technical documents as such patents, technical training documents, owner's manual of equipments, machineries, and apparatus, and etc.
Additionally, other field of expertise in which I have worked for various years is the medical field. I have translated documents for important laboratories as such Elly-Lilli, GLAXO, and Bristol through of translation agencies.
Oi!, meu nome é Agustín Vázquez Ortiz, tenho 37 anos de edade, eou sou formado na profissão de engenharia química na Universidad Nacional Autónoma de México, cidade do México.
Tenho 10 anos de experiência como tradutor freelance em documentos técnicos tais como patentes, documentos de formação técnica, manual de propietário de equipamentos, máquinas e apparatus, etc. Ademais outro campo de perícia no qual trabalhei durante vários anos é o campo médico.
Na língua portuguese tenho experiência em documentos do laboratório Bristol atravez dum escritorio de tradução.
Keywords: Patents, documents dossier, owner's manual of equipments, machineries, and apparatus, technical documents.