Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Catalan to Spanish

María José Galdón

Local time: 01:35 CET (GMT+1)

Native in: Spanish 
TwB volunteer This person has translated 5,656 words for Translators without Borders
What María José Galdón is working on
Mar 14, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ESL project, for Infectious Diseases of Poverty, for Translators without Borders My first task for TWB completed! ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Specializes in:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Textiles / Clothing / Fashion
Internet, e-Commerce
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 5,656
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 122, Questions answered: 75
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Universitat Autonoma de Barcelona
Experience Years of experience: 24. Registered at Jun 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona, verified)
Spanish to English (Universitat Autònoma de Barcelona, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, XBench, Powerpoint, SDL TRADOS, Swordfish
CV/Resume English (PDF)
Professional practices María José Galdón endorses's Professional Guidelines (v1.0).
I have a University Degree in English Studies and I have worked in the translation industry since 1997. I love languages and I have also studied French, German, Russian and Chinese.

My translation work includes IT software and documentation localization projects (Rational, IBM AIX, DB2, Tivoli, WebSphere, Lotus Notes, ThinkPad/Lenovo, iSeries, InfoPrint Solutions Company, Maximo, Dell, Schneider and others) for several translation agencies.

I have worked as translation project manager for 13 years for IBM projects and for Indra projects, as part-time freelance translator from 2005 and as full-time freelance translator since 2010 up to the present day.

I have also been a technical tester for software localization (in charge of ensuring and verifying the correctness of the Spanish version of the below mentioned products) on-site (in the USA, Taiwan, People’s Republic of China, Canada and Japan) as well as remotely for the following software-family products: DB2, IBM AIX Tivoli, WebSphere, ThinkPad/Lenovo, Rational and Lotus Notes.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 134
PRO-level pts: 122

Language (PRO)
English to Spanish122
Top general fields (PRO)
Social Sciences19
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)8
Computers (general)8
Law: Contract(s)8
Automotive / Cars & Trucks8
Medical (general)4
Construction / Civil Engineering4
Pts in 14 more flds >

See all points earned >
Keywords: software, localisation, software, computers, DB2, WebSphere, ThinkPad, Lenovo, IBM, AIX, Rational, travel guides, turism, english, spanish, gastronomy, gastronomic,

Profile last updated
Jan 25, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search