This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Automotive / Cars & Trucks
Chemistry; Chem Sci/Eng
Computers: Software
Electronics / Elect Eng
Engineering (general)
Mechanics / Mech Engineering
Manufacturing
Marketing
Military / Defense
Also works in:
Aerospace / Aviation / Space
Furniture / Household Appliances
General / Conversation / Greetings / Letters
History
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Tourism & Travel
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Portuguese to English: Site: www.digifort.com.br para Systrade, São Caetano do Sul: site, software, manuais de usuário e panfletos de vendas na área de controle digital de câmeras e alarmes, do português para inglês
Source text - Portuguese O Digifort é um software de monitoramento de câmeras IP totalmente brasileiro, desenvolvido por uma equipe de profissionais altamente qualificados que objetivam aumentar cada vez mais a segurança de nossos clientes, fornecendo ferramentas de monitoramento de alta confiabilidade, desempenho e facilidade de uso.
Translation - English Digifort is a totally Brazilian IP camera surveillance software, developed by a highly-qualified team of professionals who aim at a constant increase in the security of its clients, supplying surveillance tools of high reliability, performance and ease of use.
Portuguese to English: Site: www.netsu.com.br para NETSU Equipamentos Industriais, Sorocaba: site e panfletos de vendas na área de automação de soldagem, do português para inglês
Source text - Portuguese Esses 10 anos foram palco de lutas e glórias, edificados pela conquista de bons e fieis clientes, cuja demonstração respeitosa de fidelidade e confiança tem garantido ascensão contínua, viabilizando o crescimento estrutural buscado. Esse processo de crescimento mostra hoje uma sede própria em Sorocaba, interior de São Paulo, ocupando um espaço de 2.800 m2 de área construída, facilitando de forma significativa todo o processo produtivo, garantindo a qualidade planejada.
Translation - English These 10 years were stage for struggle and glory, established by conquering good and faithful clients, whose respectful demonstration of loyalty and trust has guaranteed continual climbing, making it possible to achieve structural growth. This process of growth today boasts its own base in Sorocaba, coutryside of São Paulo, occupying a space of 2,800 m2 of built-up area, significantly easing the productive process and guaranteeing the planned quality.
More
Less
Experience
Years of experience: 48. Registered at ProZ.com: Jul 2008.
Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Desde 1994, juntei experiência como professor de inglês nas escolas: American English Center, CEL/LEP, CNA, High Point, Interlíngua, Life Ídiomas, Wizard e nas empresas : Cookson (Alpha Metals), John Crane, Johnson Controls, Karmann Ghia do Brasil, Scania do Brasil, Systrade Comércio. Também administrei cursos diretamente a centenas de alunos particulares.
Em 1996, comecei como tradutor trilingüe. Alem dos materiais disponíveis no portfolio a seguir executei outros serviços para clientes particulares, a saber:
para Cookson Metals ltda, São Bernardo do Campo: filme (.mpg) na área de cromagem de superfícies metálicas, transcrição do alemão e tradução para português
para Medical Systems, São Bernardo do Campo: panfletos de vendas, presentações em Power Point e o perfil da empresa na área de administraçao de laudas de laboratórios mêdicos, do português para inglês
para Philips Áustria, Viena: manual interno de programação em linguagem de máquina, do inglês para alemão
Na função de outservicing para agências, também fiz a tradução de documentos nas áreas de administração, engenharia, publicidade e marketing para Flextronics, Johnson Controls, Olimpus Automotive, Robert Bosch, e Volkswagen do Brasil.