The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

William Gong
Degrs in Law & Translation; Lawyer-2-B

Local time: 23:28 NZDT (GMT+13)

Native in: Chinese Native in Chinese
User message
Best Qualified for legal translation
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Transport / Transportation / ShippingLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Real Estate

Rates
English to Chinese - Rates: 0.15 - 0.20 NZD per word / 40 - 60 NZD per hour
Chinese to English - Rates: 0.15 - 0.20 NZD per word / 40 - 60 NZD per hour
Translation education Master's degree - Auckland University
Experience Years of translation experience: 27. Registered at ProZ.com: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (New Zealand Society of Translators and Interpreters)
English to Chinese (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
English to Chinese (New Zealand Society of Translators and Interpreters)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request: bachelor and master degrees in law and in English (translation); 18 years experience
Professional practices William Gong endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Native of Guangdong Province, P.R. China; now New Zealand Resident

B.A in English (Guangzhou Institute of Foreign Languages)
LL.B (Bejing University)
LL.M (Zhongshan University)
LL.M (Auckland University, with Second Class Honours First Division)
Master of Professional Studies in Translation (Auckland U, with FIrst Class Honours)

18 years experience in translation.
3 years experience in drafting immigration/refugee status appeal submissions

Highly specialized fields: law (contract, criminal, intellectual property) politics, maritime transport, import/export documentation

Other fields: literature, general texts
Keywords: Legal text; political text; trade and maritime transport (L/C, B/L) Court room/ law firm interpreting


Profile last updated
Jul 28, 2009



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search