Danish to EnglishSpanish to EnglishFrench to English
| Martin David |
A writer is the best Literary Translator
Local time: 21:03 PDT (GMT-7)
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Software localization|
|Art, Arts & Crafts, Painting||Business/Commerce (general)|
|Cinema, Film, TV, Drama||Computers: Software|
|Poetry & Literature|
Danish to English - Standard rate: 0.20 USD per word / 30 USD per hour
| Questions answered: 1 |
|Registered at ProZ.com: Sep 1999.|
|Adobe Acrobat, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint|
I am a published writer and author of fiction and non-fiction. My specialty is literary translation from Danish to English.
My published translations of several classical Danish authors (among them Herman Bang, Holger Drachmann, Erik Pontoppidan and Georg Brandes)have been given wide distribution and acclaim.
I am also an experienced software localization expert. I have also done film subtitle work.
In addition to Danish, I also translate from French, Spanish, and Norwegian.
I have a per word price, but am able to negotiate on a per job basis.
My series of translations of Danish classical authors to English, published in book form by SAS (the airline) brought highest praise and good notices in the Scandinavian press.
I also lecture, and write articles on the subject of literary translation.
Keywords: surveys, business, corporate, fiction, novels, stories, literary, Danish, translator, lecturer, children\'s books, poetry, poems, poet, writer, creative, French, Spanish
Profile last updated
May 22, 2007