Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish

María Chaumet
Traductora de Medicina y Turismo

Argentina
Local time: 05:29 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Tourism & Travel
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareMedical: Cardiology

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 32, Questions answered: 15, Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - Título: Traductora Literaria, Técnica y Científica de Inglés - Instituto Superior Incorporado N° 28 Olga Cossettini
Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
About me
I'm an English-Spanish Translator and I'm studying to be a Public Portuguese-Spanish Translator . I live in Rosario, Argentina.

Although I started the Portuguese Translator career a year ago, I have studied this language since the year 2001, and have achieved great proficiency in it, thus being able of translating in the Spanish<>Portuguese pair.

During the last four years I’ve been translating in diverse areas, not only for working purposes, but also for college practicing. Nevertheless, I am lately specializing in the Health and Medicine fields: I am currently doing the final work of the Master in Medical Translations at the Universitat Jaume I de Castellón, and have attended different conferences and courses during the last years. Also, I am in contact with professional experts in the mentioned field, who help me broaden my knowledge on the subject matter.

Furthermore, I am a Tourism Coordinator and Technician, and have worked for a Brazilian airline for two years, facts that not only helped me acquire experience, but also enlarge my technical vocabulary in the field.

I am also a freelance writer of articles about touristic destinations. Although I have done this activity for different travel guides and tourism blogs in the past, lately it is just a hobby.

I have worked as an inhouse translator for a web design company and for a technical translations agency for two years and a half.

Currently, I'm working as a freelance translator for several translation agencies, as well as private clients.

As I mentioned before, my fields of expertise are Medicine and Tourism, but I also work and have experience in translation, editing and proof-reading the following areas: business administration, automotive industry, IT, industrial machinery and accessories, software and games descriptions, tutorials and faqs and human resources.

By means of ProZ, I expect to continue offering my best services to whom requires them.





Sou Tradutora Literária e Técnico-Científica em Inglês e estou estudando para ser Tradutora Pública de Português na Universidade Nacional de Rosario, cidade onde moro (Argentina).

Se bem comecei o curso de Tradução de Português há um ano, tenho realizado diversos cursos desde 2001, adquirindo fluidez na língua, o qual me permite fazer traduções no par Português>Espanhol, além de Inglês.

Durante os últimos quatro anos, tenho realizado traduções em várias áreas, tanto profissionalmente, como em exercícios para a faculdade. Contudo, ultimamente venho me especializando na área de saúde e medicina: atualmente estou fazendo o trabalho de final de curso do Mestrado em Traduções Médico-Sanitárias da Universitat Jaume I de Castellón, e nos últimos anos tenho assistido a diferentes cursos e fiz contatos com profissionais desta ciência.

Também graduada como Coordenadora e Técnica Superior em Turismo, trabalhei durante dois anos em uma companhia aérea brasileira, o qual me permitiu não apenas adquirir experiência e prática neste âmbito, como também enriquecer meu vocabulário técnico.

Atualmente sou escritora free-lance de artigos sobre destinos turísticos. Se bem tenho realizado esse trabalho para empresas de turismo, blogs e guias, hoje é só um hobby.

Também trabalhei como tradutora in-house numa empresa de web design e numa empresa de traduções técnicas durante dois anos e meio.

Hoje trabalho como tradutora freelance para empresas de tradução, assim como para clientes particulares.

As minhas áreas de especialização são medicina e turismo, mas também tenho experiência em traducção, edição e revisão de textos sobre administração de empresas, indústria automobilística, IT, maquinário e acessórios industriais, descrições, tutoriais e faqs de software e jogos.

Através de ProZ pretendo continuar oferecendo meus serviços, dando o melhor de mim, a todo aquele que os requisite.





Soy Traductora Literaria y Técnico-Científica en Inglés y estudiante del Traductorado Público de Portugués en la Universidad Nacional de Rosario, ciudad en la que vivo (Argentina).

Si bien comencé la carrera de Traducción de Portugués hace un año, he realizado diferentes cursos desde 2001 y adquirido gran fluidez en este idioma, lo cual me permite traducir también en el par español<>portugués.

Durante los últimos cuatro años he realizado traducciones en varios campos, tanto profesionalmente, como en prácticas para la facultad. Sin embargo, últimamente estoy especializándome en el área de salud y medicina: actualmente estoy haciendo el trabajo final del Máster de Traducciones Médico-Sanitárias en la Universitat Jaume I de Castellón, y en los últimos años he asistido a diferentes cursos y me he contactado con profesionales de esta ciencia.

Por otra parte, soy Coordinadora y Técnica Superior en Turismo y trabajé durante dos años en una compañía aérea brasileña, para la que también he realizado traducciones. Esto me ha permitido no solo adquirir experiencia y práctica en este ámbito, sino también enriquecer mi vocabulario técnico.

Actualmente soy redactora freelance de artículos sobre destinos turísticos. Si bien en el pasado he hecho este trabajo para empresas de turismo, blogs y guías; hoy en día es un pasatiempo.

También trabajé como traductora in-house para una empresa de diseño web y para una agencia de traducciones técnicas durante dos años y medio.

Hoy trabajo como traductora freelance para diversas agencias de traducción y clientes particulares.

Como ya he mencionado, mis áreas de especialización son medicina y turismo, pero también trabajo y tengo experiencia en la traducción, edición y revisión de textos sobre administración de empresas, industria automotriz, IT, maquinaria y accesorios industriales, recursos humanos y descripciones, manuales y faqs de software y juegos.

A través de ProZ pretendo continuar brindando mis servicios, dando lo mejor de mí, a todo aquel que los requiera.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 32
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish32
Top general fields (PRO)
Other8
Medical8
Law/Patents4
Bus/Financial4
Tech/Engineering4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law (general)4
Medical: Pharmaceuticals4
Music4
Other4
Textiles / Clothing / Fashion4
Business/Commerce (general)4
Games / Video Games / Gaming / Casino4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: translator, traductor, english, inglés, inglês, portuguese, portugués, potuguês, spanish, español, espanhol, medicine, medicina, health, salud, saude, tourism, turismo


Profile last updated
Jul 14, 2011



More translators and interpreters: English to Spanish - Portuguese to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search