Working languages:
English to Spanish

arturoone
Specialized in Hispanics in the U.S.A.

United States
Local time: 00:02 PST (GMT-8)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing
Printing & PublishingLinguistics
Idioms / Maxims / Sayings

Rates
English to Spanish - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word / 20 - 30 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress
Website http://www.artolmedo.com
CV/Resume English (DOC)
Bio
I am a Professional Bilingual Copywriter, Editor, Translator and Proofreader, with a Masters degree in Advertising and a rich experience in the Creative and Marketing fields in the U.S.A.

My specialty is the 'transcreation' (creative translation) of texts, very useful when the copy to be translated looses its meaning in the process, sometimes due to an word-play, a different point of view (cultural, educational, geographical, historical) or an unwanted meaning (such as bad or obscene words). In those cases, I will find the words to convey exactly the concept that was intended to communicate in the first place.

Presently, I am copywriting, translating, editing and proofreading on freelance basis for Aptara (ex- Tech-Books), ImpreMedia (the new impre.com portal of La Opinion), APLA (AIDS Project L.A.), Deutsch Advertising (Saturn, PlayStation), ELI (Verizon), Ortega Design Group, and other companies, both in English and Spanish.
Keywords: bilingual, Spanish, copy writing, editing, proofreading, advertising, marketing, promotions, TV commercials, radio commercials. See more.bilingual, Spanish, copy writing, editing, proofreading, advertising, marketing, promotions, TV commercials, radio commercials, print ads, brochures, catalogs, newsletters, directories, banners, web pages, web content, movies, religion, cuisine, history, literature. See less.


Profile last updated
Sep 5, 2013



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs