A degree in literary translation from the university in Strasbourg combined with two years of experience in technical translation in an agency have given me a solid base in both editorial style texts and marketing, cosmetic or business communication.
My style is concise and clear, well suited to academic texts. I also really enjoy editing and proofreading. I work quickly and will be able to deliver your translations on time.
I learned the skills of simultaneous and consecutive interpreting at the FTI in Geneva, where I earned my Masters Degree in Conference Interpreting (FR, ES > EN) in 2014. |