Member since Mar '09

Working languages:
English to German
Spanish to German

Dagmar Gamper
Creative - Personalized - On Time

Villarrica, Araucania, Chile
Local time: 07:29 CLST (GMT-3)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive entries

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Tourism & Travel
Livestock / Animal HusbandryAgriculture
Education / PedagogyZoology

Rates
English to German - Rates: 0.08 - 0.14 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Spanish to German - Rates: 0.08 - 0.14 USD per word / 25 - 30 USD per hour
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 7
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Jul 2008. Became a member: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (British Chamber of Commerce)
Spanish to German (chile Camara de Turismo)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.dosrios.de
CV/Resume Spanish (DOC), English (DOC)
Professional practices Dagmar Gamper endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
As a native German translator I am mainly interested in medical and life science translation projects from English into German. In these fields I have experience in translating software and user manuals for medical devices and implants, tutorials and e-learning courses as well as surveys, protocols, marketing and information material for patients and health care professionals. I have translated complete pharmaceutical studies including information for medical staff and patients and training manuals.
Additionally I have translated a great amount of operating instructions especially for implants.

Since 2001 I am working in translations in the fields of:

• medical / life science / healthcare
• travel and tourism
• website content / localization

Apart from a lifelong interest in medicine and science I have a medical background through my studies of veterinary medicine and therefore feel confident in delivering highest quality in style and accuracy.
My clients also appreciate me being always punctual and reliable. My daily output depends highly on the type of content I am working on and fluctuates between 2,000 and 3,500 words.
Keywords: traduccion aleman espanol, translation german spanisch english, interprete español aleman online, traducciones español aleman rapidos, guia de tourismo trilingue america del sur, traductor online chile, guia trilingue chile, traducciones urgentes chile,


Profile last updated
Aug 23



More translators and interpreters: English to German - Spanish to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search