Working languages:
German to English
English to German

Tom Coyne
also a manufacturing engineer

Macomb, MI, United States
Local time: 03:15 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Native-like insight for both English and German
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
ManufacturingAutomotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)Religion

Rates
German to English - Rates: 0.10 - 0.13 USD per word / 30 - 35 USD per hour
English to German - Rates: 0.10 - 0.13 USD per word / 30 - 35 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Großes Deutsches Sprachdiplom - Goethe-Institut)
English to German (Großes Deutsches Sprachdiplom, Goethe-Institut)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://bindernotes.com/index.html
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Tom Coyne endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Although, as you can see in the text below, I have functioned as interpreter, at present I am interested primarily in written translation. I have for more than 25 years a career as a manufacturing engineer or consultant and I have translated professionally and as an amateur.

Professional work:

Automotive Engineering documents: text and drawings related to the body shop including design, mechnical equipment and controls translated German to English and English to German - 335,000 words (including extensive use of Systran SW). Copies retained.
Automotive engineering organization - body shop - interpreted in meetings.
Miscellaneous automotive engineering documents translated ad hoc from German into English for English speaking engineers on assignment in Germany. Copies not retained.
Legal documents associated with immigration laws translated from German into English for engineers on assignment in Germany. Copies not retained.
Interpreter for visiting engineers in the vehicle prototype build shop - both English to German and German to English. Several occasions.
Interpreter for English speaking engineers visiting in engineering when subtle misunderstandings occurred (English to German translation - meetings were conducted in English).
Created German language grammar learning aids (can be seen at: http://bindernotes.com/ )
Real estate and banking translation for FCI - 6,400 words
Solar Power bid submission translation Lingo24 - 2,311 words

Amateur work:

Unsolicited translation editing project of a German translation of an English source language religious text (The Book of Mormon). Length about 500 pages in the German translation at that time. English language style similar to that in the King James translation of the bible. Fourteen pages of recommendations were submitted, some of which were incorporated into the next (current) translation. Copy of recommendations submitted is available on request.
Functioned as German language religion teacher 1996-2001. Taught religion to adults and youth at least weekly in German. Translated lessons into German which I had previously written in English for English speaking audiences.
Functioned as the German language speaking bishop of the local congregation of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints 1997-2001. This activity also included language interpretation German to English. Most of the work was in German.
Literary: partially complete translation of a poem. This is a work in process as a hobby. The partial translation is available for viewing.
Translated the definition of the Großes Deutsches Sprachdiplom, which is awarded by the Goethe-Institut and the Ludwig-Maximilians-Universität at Munich. The Goethe version is found only in German so far as I know. Copy of the translation is available.
Keywords: religion, scriptures, Schriften, manufacturing, Herstellung, Herstellungsvorgänge, Manufacturing processes, Fertigung, assembly, Montage. See more.religion, scriptures, Schriften, manufacturing, Herstellung, Herstellungsvorgänge, Manufacturing processes, Fertigung, assembly, Montage, Zusammenbau, Autobranche, . See less.


Profile last updated
May 3, 2010



More translators and interpreters: German to English - English to German   More language pairs