Member since Sep '11

Working languages:
English to German
German to English
French to English
French to German
Chinese to English

Stefan Scholtz
Languages Sprachen Langues 语言

Local time: 07:13 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English, German Native in German
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Tourism & TravelSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Games / Video Games / Gaming / Casino

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Master's degree - University of Leeds
Experience Years of experience: 13. Registered at Jul 2008. Became a member: Sep 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (University of Leeds)
French to English (University of Leeds)
English to German (University of Leeds)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
Professional practices Stefan Scholtz endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I've been around different languages and cultures for as long as I can remember, having grown up in Germany, the USA, Belgium, France, Switzerland, the UK, and China. As a result, I am bilingual in German and English, and also speak French and Mandarin Chinese (简体字).

Given this multilingual background, I decided to pursue a career as a freelance translator in 2008. I obtained a master's degree in applied translation from the University of Leeds (UK) in 2010, where I gained a better understanding of the industry, translation methodology and different text types, and also learned how to use a number of computer-assisted translation tools and subtitling tools (Trados, memoQ, DejaVu, Wordfast, ISIS, Swift, Subtitle Workshop etc.).

I also provide other language services - proofreading, editing, transcription, voice-overs, subtitling - in addition to translation.

Keywords: translation, proofreading, transcription, voice over, translator, proofreader, german translator, german proofreader, english translator, english proofreader, translation german to english, translation french to english, translation chinese to english, translation english to german, translation french to german, translation chinese to german, translate, proofread, übersetzung, korrekturlesung, transkription, synchronsprecher, übersetzer, korrekturleser, übersetzer deutsch, korrekturleser deutsch, übersetzer englisch, korrekturleser englisch, übersetzung deutsch englisch, übersetzung französisch englisch, übersetzung chinesisch englisch, übersetzung englisch deutsch, übersetzung französisch deutsch, übersetzung chinesisch deutsch, übersetzen, korrekturlesen

Profile last updated
Jan 28

More translators and interpreters: English to German - German to English - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search