Working languages:
German to Greek
Greek to German
English to German

Ina Sachariadis
Ermächtigte Dipl.-Übersetzerin

England
Local time: 11:10 GMT (GMT+0)

Native in: German (Variant: Germany) Native in German, Greek Native in Greek
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical (general)
Tourism & TravelNutrition
Cooking / CulinaryFood & Drink

Rates
German to Greek - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
Greek to German - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
English to German - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
English to Greek - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 88, Questions answered: 25, Questions asked: 19
Translation education Other - FASK Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Greek (Johannes Gutenberg University of Mainz)
Greek to German (Johannes Gutenberg University of Mainz)
English to German (Johannes Gutenberg University of Mainz)
German to Greek (German Courts)
Greek to German (German Courts)


Memberships N/A
TeamsFASK (FTSK) Network
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL MultiTerm, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://sachariadis-uebersetzungen.lima-city.de
Bio

Ausbildung

In Griechenland zweisprachig aufgewachsen, zog ich nach meinem doppelten Schulabschluss (deutsches Abitur und griechisches „Apolytirion") an der DSA 2002 nach Deutschland, um am FASK der Johannes Gutenberg-Universität Mainz Übersetzung mit Medizin als Ergänzungsfach zu studieren.

Berufserfahrung

Seit dem erfolgreichen Abschluss meines Studiums als Diplom-Übersetzerin für Neugriechisch und Englisch im Jahr 2008, bin ich in Vollzeit als freiberufliche Übersetzerin für verschiedene Übersetzungsbüros sowie für Privatkunden tätig und sammelte wertvolle Berufserfahrung in weiteren Fachbereichen wie Technik, Handel, Industrie, Tourismus, Ernährung etc. Dank meiner engen Zusammenarbeit mit einem Großunternehmen im Bereich Medizintechnik seit 2009 sammelte ich zusätzliche Erfahrung in der Übersetzung und Korrektur einschlägiger Texte (Anästhesie-Systeme & Zubehör, Beatmungsgeräte, medizinische Versorgungseinheiten usw.) und nahm zudem die Gelegenheit wahr, an einem einwöchigen Seminar zum Thema „Anästhesie und Beatmung" teilzunehmen. Darüber hinaus übte ich mich im Umgang mit dem CAT-Tool Across.

Ermächtigung

2009 wurde ich durch das OLG Zweibrücken als Übersetzerin der neugriechischen und englischen Sprache ermächtigt, so dass ich -auch nach meinem Umzug nach England im Frühjahr 2011- befugt bin beglaubigte Übersetzungen für amtliche Zwecke zu erstellen.

Die Arbeit als freiberufliche Übersetzerin bereitet mir große Freude, weshalb ich alles daran setze einen festen und zufriedenen Kundenstamm aufzubauen und darauf bedacht bin langfristige und zuverlässige Zusammenarbeiten einzugehen. Als Gegenleistung garantiere ich qualitativ hochwertige Übersetzungen, die sich durch Präzision und Gründlichkeit definieren sowie Lektorate die von größter Sorgfalt zeugen. Meine Arbeit zeichnet sich durch Zuverlässigkeit, Engagement und selbstverständlich Einhaltung jeglicher Liefertermine aus.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 92
PRO-level pts: 88


Top general field (PRO)
Medical8
Pts in 5 more flds >
Top specific field (PRO)
Engineering (general)12
Law: Contract(s)8
Law (general)8
Mechanics / Mech Engineering8
Construction / Civil Engineering8
Medical (general)4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4
Pts in 9 more flds >

See all points earned >
Keywords: Translator, German, English, Medicine, FASK, School of Applied Linguistics and Cultural Studies, German native speaker


Profile last updated
Jan 7, 2016



More translators and interpreters: German to Greek - Greek to German - English to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search