Working languages:
Japanese to English
French to English

asaada

Quebec
Local time: 05:58 CDT (GMT-5)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedia / Multimedia
Poetry & LiteratureLinguistics
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Cinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, PaintingBusiness/Commerce (general)
Textiles / Clothing / Fashion
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Powwows attended
Professional practices asaada endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I'm a freelance translator fluent in Japanese and French, with training and experience in film. I've also done some general business translations, as well as some highly technical translations dealing with video games/3D animation and the couture industry.


Profile last updated
Apr 3, 2011



More translators and interpreters: Japanese to English - French to English   More language pairs