Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I translate prose (fiction and non-fiction) and poetry from Italian to English. My translations have appeared in Contrary Magazine, Necessary Fiction and Newfound. My academic qualifications are:
* Bachelor of Arts (Honours) in Italian and linguistics, University of Melbourne;
* Diploma in Modern Languages (Italian), University of Melbourne;
* Diploma of Government, Australian Public Service Commission; and
* Master of Public Health, Monash University.
I have also studied at the Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori at the University of Trieste and Sapienza University of Rome.
I am the winner of the 2017 Italian Institute of Culture (Melbourne) Prize for Italian Literary Translation.
I have previous experience translating business and marketing material but I am not seeking work in those fields at this time.
Keywords: literature, fiction, non-fiction, poetry, novel, short story, journalism, criticism, public health, health promotion, government, policy, Italian, English, letteratura, poesia, romanzo, racconto, giornalismo, critica, salute pubblica, sanità pubblica, promozione della salute, pubblica amministrazione, politica, italiano, inglese