Member since Dec '08

Working languages:
Dutch to English

Jim Wake
for the love of language

The Hague, Zuid-Holland, Netherlands
Local time: 20:28 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Copywriting
Specializes in:
Advertising / Public RelationsEconomics
Environment & EcologyGovernment / Politics
JournalismMedia / Multimedia
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Tourism & Travel

Dutch to English - Rates: 0.12 - 0.16 EUR per word / 50 - 67 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 26. Registered at Sep 2008. Became a member: Dec 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Born in the USA, raised in Niagara Falls, New York, resident of the Netherlands since 1992. With stops in between in the Boston area to get an education, Ouagadougou in West Africa to teach English and (more importantly) learn about the rest of the world, and California, where I roused rabble as staff writer for several non-profits and San Jose’s alternative weekly newspaper, Metro.

Translation is one part of a package of services I offer that includes copywriting, reporting, editing, and communications consulting. My translation clients range from industrial firms to financial institutions to advertising agencies to academics, and the topics I have dealt with are just as broad. For brochures, newsletters, websites, business correspondence, technical reports or whatever else you may require, regardless of the subject matter, I can deliver clean, correct, coherent, and above all, readable translations.

All my life, I’ve been earning my keep crafting words in one way or another. Over the years I’ve edited all manner of publications on everything from human rights to ethics to tank gauges, peddled press releases for a Native American arts center as its director of public relations, worked as an investigative reporter chasing down leads on illicit arms deals and corrupt landlords, and written direct mail fundraising appeals, travel pieces, commercial journalism, technical documentation, and even a bio for a friend signing up for a dating service (it led to a successful marriage!). I’ve written about casinos and gaming (something I knew nothing about) and jazz, a topic dear to my heart. I’ve worked for megacorporations and friends and neighbors.

Music is just as important to me as writing. I’ve never quite determined if I’m a musician who writes to support the habit, or a writer needing a music fix to maintain sanity. At any rate, music is not only an important outlet, but also informs my writing and translations. It’s never done until it sings.

Dutch to English translation • commercial journalism • investigative journalism • reporting • editing • creative copy writing • research • communications consulting • editorial management •

Keywords: social, political, conflict-resolution, human rights, technology, environment, sociaal, politiek, mensenrechten, technologie, milieu, website, editing, redactie, redigeren, music, muziek, copywriting, advertising, reclame

Profile last updated
Apr 24, 2018

More translators and interpreters: Dutch to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search