Working languages:
Italian to Spanish
English to Spanish
Spanish to Italian

flayosa

Italy
Local time: 04:36 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Works in:
Mechanics / Mech EngineeringElectronics / Elect Eng
Metallurgy / CastingLaw: Contract(s)
Transport / Transportation / ShippingTourism & Travel
Computers: SoftwarePetroleum Eng/Sci
Military / DefenseMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
InsuranceFinance (general)
Engineering: IndustrialComputers: Hardware
Automotive / Cars & TrucksArchitecture
Accounting
Rates
Italian to Spanish - Rates: 0.04 - 0.04 EUR per word / 12 - 20 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 12 - 20 EUR per hour
Spanish to Italian - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 12 - 20 EUR per hour
Galician to Italian - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 12 - 20 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume Spanish (DOC)
Bio
FORMATO EUROPEO PARA EL CURRICULUM VITAE


INFORMACIONES PERSONALES

Nombre Yolanda María Quijada García
Dirección Via Europa, 9 – 19020 Pian di Follo
Teléfono (0039) 0187/559093 - 3281019258
Fax
E-mail [email protected]

Nacionalidad Española

Fecha de nacimiento 12-12-1971
Estado Civil CASADA


EXPERIENCIA DE TRABAJO

• Fecha (de – a)
• 1/9/06 - HOY
• Nombre y dirección del empresario • S.M. ALFIERI-MAZZINI
• Tipo de empresa o sector laboral • ESCUELA SECUNDARIA ESTATAL
• Tipo de empleo • DOCENTE DE LENGUA ESPAÑOLA
• Principales tareas y responsabilidades • ENSEÑANZA

• Fecha (de – a)
• 2002 - HOY
• Nombre y dirección del empresario • CENTRO TERRITORIAL PERMANENTE PARA LA EDUCACIÓN DE ADULTOS EN LA ESCUELA SECUNDARIA ESTATAL V. ALFIERI

• Tipo de empresa o sector laboral • ENTES DE FORMACIÓN
• Tipo de empleo • DOCENTE DE LENGUA ESPAÑOLA (8 CURSOS DE ESPAÑOL DE 1º, 2º y 3º NIVEL PARA ADULTOS – 2 CURSOS DE INTRODUCCIÓN A LA LENGUA ESPAÑOLA PARA NIÑOS)

• Principales tareas y responsabilidades • ENSEÑANZA
• Fecha (de – a)
• 2005 – 30/9/2006
• Nombre y dirección del empresario • ASOCIACIÓN F.C.L.( Formación Cooperación Laboral)
• Tipo de empresa o sector laboral • ENTE DE FORMACIÓN LABORAL
• Tipo de empleo • DOCENTE DE LENGUA ESPAÑOLA
• Principales tareas y responsabilidades • ENSEÑANZA

• Fecha (de – a)
• 1.9.2004 – 31.6.2006
• Nombre y dirección del empresario • S.M. ALFIERI-MAZZINI / PELLICO-ANNA FRANK
• Tipo de empresa o sector laboral • ESCUELA SECUNDARIA ESTATAL
• Tipo de empleo • DOCENTE DE LENGUA ESPAÑOLA
• Principales tareas y responsabilidades • ENSEÑANZA

• Fecha (de – a)
• 1.9.2002 – 31.06.2004 (dos cursos escolares)
• Nombre y dirección del empresario • ITC CESARE ARZELÀ
• Tipo de empresa o sector laboral • INSTITUTO TÉCNICO COMERCIAL ESTATAL
• Tipo de empleo • DOCENTE DE LENGUA ESPAÑOLA
• Principales tareas y responsabilidades • ENSEÑANZA
• Fecha (de – a)
• 2001 - HOY
• Nombre y dirección del empresario • PROVINCIA DE LA SPEZIA (DIPUTACIÓN)
• Tipo de empresa o sector laboral • PROVINCIA DE LA SPEZIA (DIPUTACIÓN)
• Tipo de empleo • MIEMBRO COMISIÓN DE EXAMEN PARA GUÍAS TURÍSTICAS
• Principales tareas y responsabilidades • EXPERTO EN LENGUA ESPAÑOLA

• Fecha (de – a)
• 2002 - 2005
• Nombre y dirección del empresario • PROVINCIA DE LA SPEZIA (DIPUTACIÓN)
• Tipo de empresa o sector laboral • PROVINCIA DE LA SPEZIA (DIPUTACIÓN)
• Tipo de empleo • MIEMBRO COMISIÓN DE EXÁMENES PARA GUÍAS AMBIENTALES Y DE EXCURSIONES

• Principales tareas y responsabilidades • DOCENTE DE LENGUA ESPAÑOLA

• Fecha (de – a)
• 2004 – HOY
• Nombre y dirección del empresario • PROVINCIA DE LA SPEZIA (DIPUTACIÓN)
• Tipo de empresa o sector laboral • PROVINCIA DE LA SPEZIA (DIPUTACIÓN)
• Tipo de empleo • MIEMBRO COMISIÓN DE EXÁMENES PARA GUÍAS DE LA NATURALEZA

• Principales tareas y responsabilidades • EXPERTO EN LENGUA ESPAÑOLA

• Fecha (de – a)
• 2005 - HOY
• Nombre y dirección del empresario • PROVINCIA DE LA SPEZIA (DIPUTACIÓN)
• Tipo de empresa o sector laboral • PROVINCIA DE LA SPEZIA (DIPUTACIÓN)
• Tipo de empleo • MIEMBRO COMISIÓN DE EXÁMENES PARA ACOMPAÑANTES TURÍSTICOS

• Principales tareas y responsabilidades • EXPERTO EN LENGUA ESPAÑOLA

• Fecha (de – a)
• 1.11.1999 - HOY
• Nombre y dirección del empresario • ISSELNORD SRL (La Spezia)
• Tipo de empresa o sector laboral • EMPRESA DE TRADUCCIONES
• Tipo de empleo • TRADUCCIONES DE TEXTOS TÉCNICOS Y LEGALES DEL ITALIANO E INGLÉS AL ESPAÑOL – ORALES Y ESCRITAS

• Principales tareas y responsabilidades • TRADUCTORA DE TEXTOS TÉCNICOS Y LEGALES

• Fecha (de – a)
• 1.2.2000 - HOY
• Nombre y dirección del empresario • ELLEPI TRADUCCIONES SRL (Milán)
• Tipo de empresa o sector laboral • EMPRESA DE TRADUCCIONES
• Tipo de empleo • TRADUCCIONES DE TEXTOS TÉCNICOS Y DE DIFERENTES TIPOLOGÍAS DEL ITALIANO Y DEL INGLÉS AL ESPAÑOL

• Principales tareas y responsabilidades • TRADUCTORA DE TEXTOS TÉCNICOS Y DE DIFERENTES TIPOLOGÍAS

• Fecha (de – a)
• 1-1-2002 - HOY
• Nombre y dirección del empresario • GRUPPOPRISMA SRL (Génova)
• Tipo de empresa o sector laboral • EMPRESA DE TRADUCCIONES
• Tipo de empleo • TRADUCCIONES DE TEXTOS TÉCNICOS Y LEGALES DEL ITALIANO Y DEL INGLÉS AL ESPAÑOL

• Principales tareas y responsabilidades • TRADUCTORA DE TEXTOS TÉCNICOS Y LEGALES

INSTRUCCIÓN Y FORMACIÓN

• Fecha (de – a)
1990-95
• Nombre y tipo de instituto de instrucción o formación UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE COMPOSTELA (ESPAÑA)
• Principales asignaturas / habilidades profesionales objeto del estudio LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLA
• Título conseguido LICENCIADA EN FILOLOGÍA HISPÁNICA

• Fecha (de – a)
1995-96
• Nombre y tipo de instituto de instrucción o formación CURSO DE ADAPTACIÓN PEDAGÓGICA
• Principales asignaturas / habilidades profesionales objeto del estudio PSICOLOGÍA, SOCIOLOGÍA Y DIDÁCTICA
• Título conseguido HABILITACIÓN A LA ENSEÑANZA

• Fecha (de – a)
27.04.1992 – 30.04.1992
• Nombre y tipo de instituto de instrucción o formación UNIVERSIDAD DE LA CORUÑA (3er Congreso Internacional de Filosofía)
• Principales asignaturas / habilidades profesionales objeto del estudio FILOSOFÍA
• Título conseguido CERTIFICADO DE PRESENCIA AL SEMINARIO
• Fecha (de – a)
01.05.07 – 16.02.08
• Nombre y tipo de instituto de instrucción o formación FOR.COM. (Formación para la Comunicación Consorcio Interuniversitario)
• Principales asignaturas / habilidades profesionales objeto del estudio DIDÁCTICA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
• Título conseguido DIPLOMA DE PERFECCIONAMIENTO (post lauream) 1500 horas
• Fecha (de – a)
01.05.06 – 21.03.07
• Nombre y tipo de instituto de instrucción o formación FOR.COM. (Formación para la Comunicación Consorcio Interuniversitario)
• Principales asignaturas / habilidades profesionales objeto del estudio APRENDIZAJE Y DESARROLLO DE LA LENGUA EXTRANJERA
• Título conseguido DIPLOMA DE PERFECCIONAMIENTO (post lauream) 1500 horas
• Fecha (de – a)
26.05.03
• Nombre y tipo de instituto de instrucción o formación INSTITUTO TÉCNICO COMERCIAL Y TURÍSTICO C. ARZELÀ
• Principales asignaturas / habilidades profesionales objeto del estudio EL PROYECTO MODULAR EN EL CUADRO DE LA REFORMA
• Título conseguido CERTIFICADO DE PRESENCIA AL SEMINARIO

• Fecha (de – a)
27.05.03
• Nombre y tipo de instituto de instrucción o formación INSTITUTO TÉCNICO COMERCIAL Y TURÍSTICO C. ARZELÀ
• Principales asignaturas / habilidades profesionales objeto del estudio
DIDÁCTICA MODULAR Y EVALUACIÓN
• Título conseguido CERTIFICADO DE PRESENCIA AL SEMINARIO

CAPACIDADES Y COMPETENCIAS PERSONALES
Adquiridas durante la vida y durante la carrera, pero no necesariamente reconocidas por certificados o diplomas oficiales.

IDIOMA PRINCIPAL ESPAÑOL

OTROS IDIOMAS
ITALIANO
INGLÉS
GALLEGO
• Capacidad de lectura
EXCELENTE
BUENA
EXCELENTE
• Capacidad de escritura
MUY BUENA
MÁS QUE SUFICIENTE
EXCELENTE
• Capacidad de expresión oral
EXCELENTE
MÁS QUE SUFICIENTE
EXCELENTE

CAPACIDADES Y COMPETENCIAS DE RELACIONES PERSONALES
Vivir y trabajar junto a otras personas en un ambiente multicultural, ocupando cargos en los cuales la comunicación es importante y en situaciones en las que resulta esencial trabajar en equipo (por ejemplo, cultura y deporte), etc.
• EXPERIENCIA EN LA ENSEÑANZA DE LENGUA ESPAÑOLA EN CENTROS DE ENSEÑANZA SUPERIOR Y EN ESCUELAS SECUNDARIAS ESTATALES ITALIANAS
• EXPERIENCIA EN LA REALIZACIÓN DE CURSOS DE LENGUA ESPAÑOLA EXTRAESCOLARES PARA ADULTOS Y NIÑOS EXTRANJEROS (NIVEL BÁSICO, MEDIO Y AVANZADO)
• EXPERIENCIA EN EL SECTOR DE LA TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA DURANTE EL DESARROLLO DE CURSOS EMPRESARIALES TÉCNICO-PRÁCTICOS

CAPACIDADES Y COMPETENCIAS EN LA ORGANIZACIÓN
Por ejemplo, coordinación y administración de personas, proyectos, balances; en el lugar de trabajo, durante actividades de voluntariado (por ejemplo cultura y deporte), en casa, etc.
• CAPACIDAD DE ORGANIZACIÓN EN EL ÁMBITO ESCOLAR Y PROMOTORA DE INTERCAMBIOS CULTURALES ENTRE CENTROS DE ENSEÑANZA ESPAÑOLES E ITALIANOS

CAPACIDADES Y COMPETENCIAS TÉCNICAS
Ordenadores, aparatos específicos, máquinas, etc.
USO DEL ORDENADOR Y APARATOS AUXILIARES – USO DE PROGRAMAS DE ELABORACIÓN DE TEXTOS Y DE CÁLCULO (WORD, EXCEL, ADOBE, FTP, POWER POINT, ETC.)
NAVEGACIÓN EN INTERNET, USO DEL CORREO ELECTRÓNICO Y USO DE VOCABULARIOS ON-LINE

CAPACIDADES Y COMPETENCIAS ARTÍSTICAS
Música, escritura, dibujo, teatro, etc.
ORGANIZADORA Y DOCENTE DE UN CURSO DE TEATRO EN LENGUA ESPAÑOLA PARA NIÑOS ITALIANOS
Keywords: traducciones, traduzioni, italiano, spagnolo, inglese, inglés, español, traducir, traduzioni, translation. See more.traducciones, traduzioni, italiano, spagnolo, inglese, inglés, español, traducir, traduzioni, translation, traducción, italian, english, spanish. See less.


Profile last updated
Sep 19, 2008