This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Flemish - Rates: 0.07 - 0.11 USD per word / 20 - 30 USD per hour English to Dutch - Rates: 0.07 - 0.11 USD per word / 20 - 30 USD per hour English to French - Rates: 0.07 - 0.11 USD per word / 20 - 30 USD per hour Flemish to English - Rates: 0.07 - 0.11 USD per word / 20 - 30 USD per hour Dutch to English - Rates: 0.07 - 0.11 USD per word / 20 - 30 USD per hour
French to English - Rates: 0.07 - 0.11 USD per word / 20 - 30 USD per hour
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Flemish: email
Source text - English As of right now, 10 VSC staff & volunteers signed up for the tour next week Tuesday. If that number changes, I will let you know by Friday.
Quite a few of our volunteers are traveling this month - and throughout the summer - after helping us during a busy season.
We look forward to the tour and getting to know the wonderful Arts Advocates organization a bit better!
Translation - Flemish Op dit moment hebben 10 VSC werknemers and vrijwilligers zich ingeschreven voor de tour volgende week dinsdag. Als er verandering zijn in het aantal mensen dat erbij zullen zijn, laat ik het je weten ten laatste op vrijdag.
Verschillende vrijwilligers zijn op vakantie deze maand - en feitelijk gans the zomer - nadat zij ons zoveel geholpen hebben gedurende het drukke seizoen.
Wij kijken uit naar de toer en hopen meer te weten te komen over the geweldige Arts Advocates organizatie
Dutch to English: email 2
Source text - Dutch Goedemorgen Sandrina!
Hopelijk gaat alles goed met jullie? Wij zijn van plan bij jullie te komen in augustus; zal dat passen voor jullie?
Wij willen ook graag inkopen doen in die grote kledij winkel in the stad als we toekomen. Heb jij enig idee wat een jeans broek nu kost? Wij kijken er naar uit jullie to zien.
Tot binnenkort!
Emiel
Translation - English Good morning, Sandrina!
I hope all is well with you? We would love to visit you guys in August - hopefully that works for you?
We would like to go shopping in the big city clothes store upon arrival. Do you have any idea what a pair of jeans costs nowadays? We so look forward seeing you all!
Until then,
Emiel
More
Less
Experience
Years of experience: 41. Registered at ProZ.com: Sep 2008.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
I was born in Belgium so my native language is Flemisch (or Dutch). I started French at school when I was 6 and English at the age of 12. I have a high school degree in Modern Languages (Dutch/French/English/German). In Belgium, I worked as Assistant Manager in a restaurant for 2 years after I began working for General Electric for 5 years. Before I came to the States in 2002, I was employed by Thomas Cook (major European travel agency) in the Neckerman Incentives department where I was an Account Executive and constantly dealt with translations, interpretations, summarizations and editing/grammar proofing for documents in French and English (some minor work in German) to Flemish/Dutch and vice versa. I moved to the USA in 2002 with my American husband who I met in 1993 in Belgium. I worked in an airport in Florida for 15 years before I became the Visitor Experience Manager at Visit Sarasota County. I love languages and feel very comfortable reading, writing, and or talking in the ones I am familiar with. I am looking for a way to get back into using all my language skills and am hopeful I can do it right here via ProZ.