Translation, validation and edition from English into Spanish, specializing in technical / I.T. content.
Extensive use of web content management systems (CMS) / web content editing. Management of translation and localization projects with both in-house and freelance translators.
Deployment and training of Translation Memory technology: TRADOS 6.5 for in-house staff, WordFast for outsourced staff.
Project Manager / Editorial Review / Content Management
Management of translation and localization projects.
Editorial Review of medical content into Spanish.
File Analysis, Repetition Rate Analysis, DTD settings for XML files.