Working languages:
English to Spanish

TinMarin

United States
Local time: 02:30 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogySocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.15 USD per word / 25 - 50 USD per hour

Experience Years of experience: 44. Registered at ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
6/98-01/06
Translation of academic, institutional texts from Spanish into English, English into Spanish and the editing of other texts originally written in English for the International Institute for Democracy and Electoral Assistance (Main Office in Latin America for International IDEA, Stockholm, Sweden) Apdo. Postal 244-1017, San José 2000, San José, Costa Rica.

4/98-7/00
Work comparably as described above for the Program Officer in Guatemala for International IDEA.

4/98-10/99
Worked in tandem with another colleague to translate each month all articles of the Central American/Caribbean edition of Computerworld. (IDG International) for Trejos Hermanos Sucesores, S.A.

7/97-03
Consultant, Editor of databases for Word Magic Tools Translation and Translator Tools Software, Freelance Translator of Technical/Education-related texts Language pair: Spanish-English, English-Spanish.

1/97-7/97
Chief Editor, Translator, Layout for joint project developed for Key Curriculum Press to translate two software manuals for teaching geometry (version 3) and the software itself.

1/95-7/95
Chief Editor, Translator, Layout for joint project developed for IBM International's Latin American Educational Research Center (CLIE) and the Costa Rican Ministry of Education (MEP) to translate three software manuals for teaching geometry.

7/94-5/95
Worked in tandem with another colleague to translate each month all articles of the Central American/Caribbean edition of PC World Magazine, successfully launched for the first time in Latin America Trejos Hermanos Sucesores, S.A.

7/94-3/95
Co-editor of the Revista de Biología Tropical, an international journal of Tropical Biology published by the Univ. of Costa Rica: Proofread, translated articles to be published in the journal.

9/91-12/93
Translated academic, institutional texts for the Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO).


Profile last updated
Jun 5, 2016



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs