Member since Jan '03

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese

Martha Rosemberg
Want a good translator? I'm the answer

Local time: 04:37 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
NutritionMedical: Pharmaceuticals
Marketing / Market ResearchGovernment / Politics
Food & DrinkEducation / Pedagogy
Medical: DentistryTourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 290, Questions answered: 206, Questions asked: 1
Experience Years of translation experience: 15. Registered at Aug 2000. Became a member: Jan 2003. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Idiom, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2014, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating
Professional practices Martha Rosemberg endorses's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Business Administration
Software localization

I have been working with translation for 17 years.
Graduated in Social Sciences, I have a master degree in Social Sciences - Politics.

Software: Windows XP, MS Office XP
T.M.: SDL Trados 7, SDLX, Wordfast, MemoQ
I have been working with Trados since 1998.
Rates: US$0.12 per word/0.10 euro per word
Keywords: medical, education, sociology, business administration, insurance, IT, cooking

Profile last updated
Oct 23, 2017

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search