Member since Oct '08

Working languages:
German to English
Italian to English
French to English
Spanish to English
Portuguese to English

Hugh Lawson-Tancred
20 years in law and technology

London, England, United Kingdom
Local time: 01:31 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
24 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Protext Translations Ltd. / Translation Team
Services Translation
Specializes in:
Business/Commerce (general)Military / Defense
Engineering (general)Computers: Hardware
SAPLaw (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Medical: PharmaceuticalsInvestment / Securities

Preferred currency EUR
Project History 0 projects entered
Experience Years of translation experience: 24. Registered at Dec 2004. Became a member: Oct 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Institute of Translation and Interpreting)
Dutch to English (Institute of Translation and Interpreting)
Russian to English (Institute of Translation and Interpreting)
Spanish to English (Institute of Translation and Interpreting)
Italian to English (Institute of Translation and Interpreting)

Memberships ITI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
For more than 20 years, I have worked on a wide variety of documents in corporate, civil, insurance, environmental and international law. I have completed translations for some of the largest cases in recent European legal history, including Parmalat, Swissair, the Thyssen family trust dispute and the continuing litigation concerning asbestos and thalidomide.

I am also very familiar with corporate documentation, in the form of articles of association, minutes of board meetings, annual accounts and reports and merger and acquisition documentation.

I have substantial experience of technical translation in the automotive sector, general and civil engineering and mechanics. My other main technical domains are: systems engineering, telecommunications and networks, utilities, power generation and environmental compliance.

Preferred types of translation

Pleadings, judgments, investment reports, financial contracts, medical trial documentation, tenders, automotive, civil engineering, networks and utilities.

Specialist Subjects

Finance, banking, IT, pharmaceuticals, general technology, systems and infrastructure.

IT competence

I work with all Office programs and Trados 2014 and am capable of adapting to a wide range of file formats.
Keywords: German, law, Italian, French, Spanish

Profile last updated
Jul 9

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search