Member since Dec '04

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Gerardo Garcia Ramis
Localization/Transcreation - Puerto Rico

Canovanas, Puerto Rico
Local time: 00:10 AST (GMT-4)

Native in: Spanish (Variants: US, Puerto Rican) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Informed consent forms, clinical trials, patient recruitment, healthcare, advertising transcreation, sweepstakes rules, retail and shoppers, Human Resources and ethics manuals, IRA/401(k) materials, contracts, market research surveys, insurance policies and certificates, patient and physician educational/sales materials, government services brochures, environmental impact statements, NGO reports.

• ATA-certified En>Sp & Sp>En;
• Translation, editing & proofreading since 1985;
• Localization/cultural adaptation for US Hispanic and Puerto Rico markets;
• En & Sp transcreation & copywriting for advertising/public relations/marketing: Associate Creative Director/Senior Copywriter for the past 20 years with several of Puerto Rico's most prestigious advertising and public relations agencies, Badillo Saatchi & Saatchi, Hill & Knowlton Puerto Rico, JW Thompson/MFP&W, De La Cruz & Associates, Ulises Cadilla/Imagen, Ballori & Farré;
• Juris Doctor & B.S. in Biology, University of Puerto Rico;
• Former Supplements Editor, Caribbean Business Newspaper;
• Former reporter and translator, The San Juan Star Newspaper;
• Passed FCICE written test.

Clients: Transperfect Translations, Inc. (External Quality Manager), Hogarth Worldwide Limited (UK), TripleInk Multilingual Marketing Communications, Corporate Translations, Auracom, Avante Language Services, Language Intelligence, Language Solutions, Language Scientific, Translatus, TBO (Argentina), Western Union, Marden-Kane, JW Thompson/MFP&W, Hill & Knowlton Puerto Rico, CETRA, Newtype, Ford Foundation, U.S. Fish & Wildlife Service, RR Donnelley, Global Language Solutions, LexiTech (Canada), University Translators Services, Moroch, The Language Group, Oxford Outcomes, The Kellogg Company, Akorbi, g3, Assurant Solutions, Geolanguages UK, Schawk!, Novo Nordisk A/S, LinguaLinx, InterPro Translation Solutions, Government Development Bank for Puerto Rico, Sunbeam Corporation, Wunderman Puerto Rico, Badillo Saatchi & Saatchi, others
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 778
PRO-level pts: 651

Top languages (PRO)
English to Spanish434
Spanish to English217
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)56
Law (general)49
Finance (general)31
Law: Contract(s)20
Government / Politics20
Mechanics / Mech Engineering20
Pts in 57 more flds >

See all points earned >
Keywords: localization, transcreation, marketing, informed consent forms, pharmaceutical, patient brochures, advertising copywriting, insurance, retail, contracts, financial, surveys, human resources, ethics manuals, environmental impact statements, hospitality industry/travel, NGO reports, cultural analysis/suitability, Puerto Rican, Puerto Rico, puertorriqueño

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search