Working languages:
English to Urdu
Urdu to English
French to English

Waqqas

France
Local time: 17:53 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, Urdu Native in Urdu
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)Computers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Astronomy & Space
Automation & RoboticsTourism & Travel
Computers: SoftwarePhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Mechanics / Mech EngineeringElectronics / Elect Eng
Payment methods accepted Visa, PayPal
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Website http://waqqasakhtar.blogspot.com/
CV/Resume CV available upon request
Bio
Well, well ... I am ...
... traveling, photography, sports, work, ambitions, dreams, reading, astronomy, friendship, computers, straight-forwardness, effort, faith. Besides these what more I am ...

I am a kind of a person who'd tell you to never worry about things that aren't worth worrying about. I cherish the relationships I have. I believe life is too short to let it pass you by. We only have one shot at it and then it?s gone. So I dare to make mistakes. I relax even when I shouldn't. I have no problem being silly sometimes. I take chances and more often than not, my heart over-rules my head. I look people in the eye. I believe in the right to keeping personal secrets as much as I believe in the power of holding hands.

I love going to all the wonderful places even when I don't have a clue as to what I am going to do there. I climb mountains and swim rivers whenever I can. And I just love doing it. I can stop my life and take a break to eat an ice cream. I want to have more actual troubles and fewer imaginary ones. Adrenaline rushes make up one-half of my everyday life. I love competition and I hate loosing. Skydiving is my favourite sport and rifle shooting is my passion.

Sometimes I live sensibly and sanely, I plan and I re-plan. But more often, I want to live my life more than I plan it. I enjoy moments and I love having more of them. I like flowers and the fragrance of the spring as much as I feel the sadness of the fall. I play in the snow and I jog in the cold mornings. I have taken showers in the monsoon rains, I have sailed the atlantic shores, I have skied the Alpine slopes and I have flown half-way accross the world. I love going to dances as much as I love taking disney rides. And yes, I do pick daisies and I do smile at strangers and I do taste fish and sea-food whose names I don't even know. I enjoy experimenting with lasers in my optics lab as much as I marvel at the thrill of doing research work.

I seek out friends who inspire relaxation and fun. I am a kind of a guy who enjoyed shooting paper wads in the classroom. I would stay out later hours. I watch sunrise on Sundays. I skate along the river on idle afternoons. I keep sweethearts and I know the value of honesty. I watch & feel movies. I read & taste books. I meet & remember people. I can go fishing in the middle of a busy day. I don't miss circuses and I shout and I cry without reason. I am prepared to die any day as much as I am willing to live forever.


Profile last updated
May 4, 2020



More translators and interpreters: English to Urdu - Urdu to English - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search