Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Aug '02

Working languages:
English to Italian
French to Italian

anna sudano
quality assurance in translation process


Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Project management
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsLaw (general)
Government / PoliticsSurveying
Business/Commerce (general)Law: Contract(s)
Environment & EcologyTextiles / Clothing / Fashion

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 83, Questions answered: 47, Questions asked: 42
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Scuola Interpreti e Traduttori
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Aug 2000. Became a member: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (SSIT)
French to Italian (SSIT)
French to Italian (SSIT)
Memberships N/A
Software DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
2007 - Level 1 Certification
CV/Resume English (DOC)
Professional practices anna sudano endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
I work primarily with translation agencies, so as be able to focus on what I do best: translate well and deliver on time.
Throughout my career, I have specialized in two main areas: the legal field and the medical field, but I'm always eager to deal with new topics in unexplored areas. I quickly make researches and build my own glossaries. Most of the times, this curiosity consolidates partnerships that last for years.
In detail:

LEGAL FIELD: procedural law, UE law, International law and civil law

- Translator since 2010 for various official EU websites: EUR-lex section, the official glossary of EU, daily update of EEAS website, EU directorates …
- Translator since summer 2014 for the European Court of Justice
- Contracts, agreements, memorandums for private clients and big and small companies since the beginning of my career

MEDICAL FIELD: trials, medications, medications and cosmetics together, deep knowledge of cancer research and findings

- Ongoing translations for pharmaceutical companies, their weekly newsletter and updates in their websites.
- Ongoing translation for a French company operating in the skincare products market all over the world
- Many, many trials and related documentation (often legal and medical combined)

TECHNICAL FIELD: railway, fashion, jewelry

Experience (among others):
- Translator since 2006 for a leading French based company operating in the railway field, this means translation of documentation for nearly every equipment a train has on board. Really millions of words translated in very technical subjects.
- Several ecommerce websites, for fashion trademarks and apparel retail chains
- Yes, I worked also for the most famous jewelry boutique in the world, based in US

Utenti connessi

Keywords: traduttrice legale, legal translator, traduction juridique, asseverazioni, traduzioni asseverate, assermentation, fashion, assignations, insurance, EU laws, agreement, contract, medical, railway, surgery, medicine, textile, fabrics, clothing, apparels, medical instruments, railway translations, clinical trial, pharmaceutical, memorandum, e-commerce, skincare, cancer

Profile last updated
Jul 21, 2020

More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search