Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Working languages:
English to French
Spanish to French

Laetitia Paris
I love what I do and so do my clients!

Local time: 14:48 CEST (GMT+2)

Native in: French 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Project management
Specializes in:
Food & DrinkMedical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
Medical: Instruments

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Master's degree - Université Jean Moulin - Lyon 3
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Nov 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (SFT)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordbee, Wordfast, XTM
Training sessions attended Trainings
I am a French experienced, specialised and freelance Translator and Consultant committed to empowering and supporting life science, pharmaceutical, healthcare and nutrition start-ups, small and big companies to sell their products, as well as NGOs and healthcare professionals who wish to share their knowledge.

I love what I do and so do my clients!

I provide high-quality and timely linguistic services that will help you reach out to your French speaking audience, whether you are aiming at ensuring compliance with regulatory requirements, reaching out to clients or ensuring patient or user safety. I also guarantee a transparent collaboration.

My fields of expertise encompass:
- Clinical research
- Healthcare & health education
- Medical devices & instruments
- Medico-marketing communications
- Medicine & food
- Pharmaceutical & regulatory affairs

My personal interests are: health and safety, patient empowerment, mountain and sports medicine.

I regularly handle specialist and patient-oriented materials such as:
- Clinical/regulatory documents
- Communication materials
- Trainings
- Labelling, user guides and instructions
- Medical literature

My services:
- Translation
- Editing
- Proofreading
- Format proofing
- Linguistic validation
- Glossary and style guide creation
- Transcription
- Project management
- Linguistic consulting

My working languages are French, English and Spanish but I will be happy to refer a colleague should you need any of these services in a different language combination.

Should my skills and expertise meet your needs, feel free to reach out to me for further information!
Keywords: French Medical translation Transcription Clinical research Healthcare health education Medical devices Medical instruments Medico-marketing communications Medicine & food Pharmaceuticals Regulatory affairs Clinical documents Regulatory documents Communication materials Trainings Labelling user guides instructions Medical literature

Profile last updated
Jun 20, 2017

More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search