Working languages:
English to Russian
Russian to English

Yana Bystrytskaya
Expertise based on hands-on experience

United States
Local time: 15:41 PST (GMT-8)

Native in: Russian 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
I am a professional translator, native in Russian. I have worked as a translator and interpreter for more than 10 years in total. Moreover, I have hands-on experience in my areas of expertise. I also have a sound grasp of both British and American English as I used to live on the British Isles and live in the USA now.

Areas of expertise:

• Iron and steel industry (operating manuals (industrial furnaces, rolling mills), feasibility studies, process engineering and design documentation, quality documents, MSDS, safety instructions, environmental reports)
• Legal (sale and purchase contracts, framework contracts, service contracts, employment contracts, lease agreements, treaties, powers of attorney, legal statements, court rulings, etc.)
• Oil and gas (general equipment, contracts, tender packages)
• Construction (process engineering and design documentation, machinery and equipment, tender packages)
• Mechanical engineering (machinery and equipment)

Major End Customers and Projects: Andritz Metals (specifications, process engineering and design documentation, operating manuals, safety instructions), Andritz Pulp & Paper (specifications, operating manuals, safety instructions), Halliburton (contracts, presentations, HSE documents, risk management), Foster Wheeler (project documentation, tender documentation, HSE documents), Eizo Nanao Corporation (user manuals), General Electric (troubleshooting reports, project documentation), Haas Food Equipment (specifications, process description), Volvo (advertising materials, contracts)

Work Experience:
2011 – present Freelance Translator (part-time/full time), over 400 thousand words translated per year, daily output is about 3000 words

2011 – 2012 Contracts Administrator, OAO "Mechanical Plant "Dnieper"
(construction and agricultural machinery)

2007 – 2010 Supply Chain Coordinator, Monaghan Mushrooms Ltd, Monaghan, Ireland
(food industry)

2005 – 2009 Freelance Translator/Community Interpreter (part-time) Ireland, Word Perfect Translations Ltd., Lionbridge, Context
(courts, hospitals, police stations)

2000 – 2003 In-house Translator/ Interpreter, Byelorussian Steel Works
(steel industry)

1997 – 2000 English Teacher at a secondary school

Education and Qualifications:
2005 IELTS (International English Language Testing System), University College Dublin, Ireland. Overall band – 8.0 Academic (Max. Achievable: 9.0)
1992–1999 Minsk State Linguistic University, BA in Linguistics

Equipment and Software
• Desktop computer (Windows 7)
• Laptop computer (Windows 8)
• Printer/Scanner/Copier
• SDL Trados Studio 2009/2011/2014
• SDL Multiterm 2009/2011
• Trados 2007
• Transit XV
• MemoQ 6.0
• Microsoft Office 2007/2010 der XI
• Adobe InDesign CS5
• Adobe Photoshop CS6
• ABBYY Fine Reader 9.0
• Passolo Translator 2009/2011
• Solid PDF Converter
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 285
PRO-level pts: 277

Top languages (PRO)
English to Russian205
Russian to English72
Top general fields (PRO)
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals36
Finance (general)20
Law: Contract(s)14
Law (general)12
Engineering (general)12
Environment & Ecology12
Pts in 27 more flds >

See all points earned >
Keywords: advertising, agreement, annual report, anti-bribery, anti-corruption, articles of association, auditing, business plan, civil law, code of conduct, company law, compliance, construction, contract, contract of sale, disclaimers, dispute resolution, due diligence, due diligence report, employee handbook, employment agreement, employment contract, engineering, English-Russian translation, English-Russian translator, environmental reports, feasibility studies, framework contracts, HSE, HSE documentation, iron and steel, law, laws, lease agreement, legal statements, legal translation, machinery and equipment, management, mergers and acquisitions (M&A), MSDS, oil&gas, operating manuals, powers of attorney, process engineering and design documentation, quality documents, regulations, risk management, safety instructions, sale and purchase contracts, service contracts, specifications, tender packages, user manual

Profile last updated
Jul 3, 2018

More translators and interpreters: English to Russian - Russian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search