Working languages:
Spanish to English

Luis Mdáhuar

Ciudad de México, Distrito Federal, Mexico
Local time: 03:40 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Works in:
AccountingAgriculture
Art, Arts & Crafts, PaintingFinance (general)
Construction / Civil EngineeringAutomotive / Cars & Trucks
AnthropologyAerospace / Aviation / Space
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Textiles / Clothing / FashionTelecom(munications)
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareLaw: Contract(s)
Cooking / CulinaryMedical: Dentistry
EconomicsEducation / Pedagogy
Engineering (general)Environment & Ecology
Esoteric practicesFood & Drink
Gaming/Video-games/E-sportsMining & Minerals / Gems
General / Conversation / Greetings / LettersGovernment / Politics
Medical: Health CareHistory
Rates

Payment methods accepted Visa, MasterCard
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop
CV/Resume English (DOC)
Bio
I am a profesional Interpreter Translator, who lived since three months of age in NY, I learned Spanish and English at the same time, so you could say that I have two mother toungues. I liven in Mexicvo from 5 years old till 19 when I decided tyo move to Florida to study Photography, then moved back to Mexico for a two month stay before deciding to go back to NY, where I stayed until the age of 35. I studied and worken in NY City in fields such as, Literature, Cinema and Acting, worked on a bilingualradio station called Dos Blokos, as well as working on Cinema, TV comercials, Theatre, translated for personal interest Samuel Beckett, among other writers such as John Fante and Thomas de Quincy. At this moment I am a freelance Interpreter Translator living in Mexico City, I publish a bilingual magazine, and collaborate on a screenplay on the Tepito situation with an American friend. I am fluent in both languages and love them both equally, I consider my job as a translatyor of capital importance for mutual understanding, and I observe the Italian phrase Tradutore Traditore as a constant reminder in which I base my comitment to this profetion I love.
Keywords: Interpreting, Translation, Intéprete, Traducción, Voice Over, Subtitling, Transcription, Editing


Profile last updated
Jun 4, 2013



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs