* More than 15 years experience in Korean-English,
English-Korean pair translation
* Professional Translation with quality and accuracy ensured
- Majored in English Language and Literature and attained a B.A. and a M.A. degree in Korea. Also completed
all the course work for Doctoral program except dissertation, and taught English to college freshmen for 6
years as a lecturer in Korea
- Currently, I am a paralegal/translator working with an Immigration Law Firm in the US. Thus, I translate all
kinds of Korean immigration documents into English. I am also a holder of GA Real Estate Salesperson
license.
- Translated ‘The Golden Notebook’, a novel written by British novelist, Doris Lessing and published it in two
volumes in Korea (1997).
- Worked as a freelance translator for a Korean Weekly Newspaper in GA for almost 8 years translating diverse
articles from English to Korean
- Translated and proofread guidelines and a handbook for parents /students from English to Korean as a
contractor for County Public School System
- Worked as a project manager at a language company in GA, recruiting freelancers myself, ensuring
accuracy and quality and timely turn around
- In addition to the above, experiences in diverse fields such as art, history, literature, religion, education,
psychology, tourism, management, fashion, law, contract, legal documents ( Real Estate Sales Contract,
Supply Contract, Church Constitution and By-Laws, Company By-Laws, Real Property Registry), abstract,
advertisement, career verification, all kinds of licenses and certificates …etc.
Credential Evaluation, Certificate of Degrees, Translation Sample and other certificates to be submitted upon
request |