The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.

Working languages:
German to English
English to German

localizations and translations

Local time: 16:47 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Sales
Specializes in:
PatentsConstruction / Civil Engineering
Business/Commerce (general)Other

German to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 18 - 30 EUR per hour
English to German - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 18 - 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 11
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - The University Wolverhampton
Experience Years of translation experience: 27. Registered at Dec 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume CV and references available upon request
Professional practices athomeindeutsch endorses's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I am a native speaker of English with near native German, living near Düsseldorf / Cologne.

I hold a BA (Hons) degree in Languages, Business and Information Technology (IIi), achieved with Distinction for spoken performance in German, awarded by The University Wolverhampton, in 1992.

My professional translation experience began in 1991, when I spent my degree-placement working as an in-house Translator / Interpreter for a window manufacturer (Fa. Gebr. Schneider Fensterfabrik GmbH) in Germany.

After graduating, I further developed my language and business skills firstly in the chemical industry (Hüls (UK) Ltd.) and later in the construction industry (Schüco International KG). Having moved to Germany with my husband, who is a German native, I worked for a leading patent law firm (Grünecker, Kinkeldey, Stockmair und Schwanhäusser Anwaltssozietät) in Munich, before moving to the Düsseldorf area.

Since finishing university, I have never been employed officially as a Translator. However, my previous positions have always involved a significant amount of translation work (technical specifications, legal documents relating to intellectual property, presentations, general correspondence, etc.), as well as occasional interpreting duties (for example for non-English-speaking visiting Engineers).

Whilst working for Grünecker, Kinkeldey, Stockmair und Schwanhäusser Anwaltssozietät, I frequently assisted the German In-house Translator with German-English translations, in addition to my own official bilingual duties.

My specializations reflect the business areas in which I have been actively involved during my years in industry.

From 2002 until November 2008 I was a full-time mother, whilst teaching English and undertaking occasional translation / website localization jobs on a voluntary basis, within my local community.

My son started school in August 2008 and since then I have decided to begin working from home on a freelance basis, offering a translation /website localization service, as well as continuing to teach.

I enjoy living my life in two languages and two cultures and am at home in both! Hence my user name!
Keywords: Intellectual property, patents, trademarks, Patente, Marken, Namensänderung, window industry, Fensterbau, aluminium profile, Aluprofil, PVC profile, Kunstoffprofil, pavement markings, traffic safety, Verkehrsicherheit, Fahrbahnmarkierungen, Schwangerschaft und Geburt, Pregnancy and birth, childhood, Kindheit, evenings, weekends, Kinderbücher, Dissertation, C.V., Lebenslauf, chemical powder coatings, Pulverbeschichtung, tea, Tee, music, Musik und Musiknoten, 16th century history, Geschichte des 16. Jahrhunderts, the Middle Ages, Mittelalter, pre-school, Kleinkind, Vorschulkind, Grundschulkind, teach, sing, singen, liver, gall bladder, Leber, Galle, Milton Keynes, town planning, transport, survey

Profile last updated
Jan 10, 2014

More translators and interpreters: German to English - English to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search