Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Having been born in Colombia and raised in the New York City borough of the Bronx (USA), I am a native speaker of both English and Spanish. After 31 years in the USA, I made the move to Armenia, Quindío, Colombia. After 10 months in Armenia I moved to Medellin where I currently live and am employed as an ESL instructor and translator.
While at CUNY/Baruch College I studied Italian for one year and have a working knowledge of Italian. I have translated wine technical sheets from Italian into English and am interested in gaining experience translating Italian official documents into English and/or Spanish.
In addition, I have many years of experience in fields such as law (medical malpractice), business and the wine industry. I am also a transcriptionist and have experience in the legal, medical and air traffic control fields.
Moreover, I have 12 years of transcription experience and in 2016 began taking on subtitling projects.
Lastly, I have completed volunteer translations for non-profit organization Ashoka and official documents for local clients.
-Freelance Translator & Transcriptionist: 2011-present
-Lexicom: ESL Instructor (Medellin, Colombia) Aug 2015-present
-SENA/Volunteers Colombia: ESL Instructor (Armenia, Colombia) Feb-June 2015
-11 years of experience in the legal industry as a legal secretary employed mostly at medical malpractice firms. Includes 11 years of transcription experience.
-1 1/2 years of experience in the wine industry as a marketing and office assistant with additional duties of translating Italian technical sheets into English.
-3 years of experience as a freelance administrative consultant, translator and transcriptionist.
Education & Certifications
-CELTA certified - Certificate of English Language Teaching to Adults, Dec 2014
-CUNY/Baruch College, B.A., Major: Communication; Minor: Spanish, 2013 (USA)
-CUNY/LaGuardia Community College, A.A.S., Business Management, 2008 (USA)
Traductora e Interprete Auxiliar de la Justicia, Colombia, 2015
(Auxiliary Translator and Interpreter of the Court)
Recent Translation Projects:
Universidad de Los Andes (Class descriptions) ES>EN 8,900 words
Metro de Quito Bid Contract ES>EN 10,000 words
Various legal documents/contracts ES>EN
Wordreference.com dictionary entries ES>EN 700+ entries
Cementos Argos - various press releases ES>EN
Kimberly Clark - localization of two surveys EN>ES-CO
Personal documents- EN>ES, ES>EN
Gorging (American documentary film) - English transcription
Amigo Gay (Chilean film) - SPA>ENG subtitling
Casa de mi Padre (American film) - SPA>ENG SDH subtitling
Madre (Chilean film) - SPA>ENG subtitling
La Embajada (Episode 04) (TV series) - SPA>ENG subtitling
ETS TOEFL-iBT, 2016, Medellín, Colombia
PET for Schools, 2016, Medellín, Colombia
iSQI Organisation Intl, CTFL and ISTQB exams, 2016 Medellín, Colombia
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.