Working languages:
Chinese to English
English to Chinese

Frank (Wei-fang) Luo

United States
Local time: 09:26 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English, Chinese Native in Chinese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Investment / SecuritiesFinance (general)
InsuranceBusiness/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 37, Questions answered: 25
Glossaries WFL
Experience Years of translation experience: 17. Registered at Jan 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships American Translators Association (ATA), New York Circle of Translators
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Access, Powerpoint
I have more than eleven years of full-time linguistic experience that began on the project management team that handled all of the linguistic work for the landmark Bank of China (Hong Kong) IPO in 2002, and further includes serving as one of the freelance linguists in the $9.7 billion Bank of China IPO in 2006. I have also worked as an in-house financial and legal translator for Citi Global Markets (formerly the Investment Banking Division of Saloman Smith Barney) for five years.

Exceptional research skills allow me to work with documents in virtually every subject matter or style from rice DNA patents to securities lending and derivatives contracts. I consistently deliver a professional, client-ready product with the necessary precision and reader impact with the perspective of a career that has evolved in parallel with the financial markets in the Greater China region and that has spanned agency-side project management, freelance translation, and in-house translation for large financial institutions handling landmark financial transactions.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 42
PRO-level pts: 37

Top languages (PRO)
Chinese to English23
English to Chinese14
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Finance (general)4
Government / Politics4
Medical (general)4
Real Estate4
Business/Commerce (general)3
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: financial, legal, contract, agreement, financial statement, financial report, due diligence, quarterly reports, advertising, land use, joint venture, microsoft, technical, computer, software

Profile last updated
Mar 26, 2012

More translators and interpreters: Chinese to English - English to Chinese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search