Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
American Translators Association (ATA), New York Circle of Translators
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Access, Powerpoint
I have more than eleven years of full-time linguistic experience that began on the project management team that handled all of the linguistic work for the landmark Bank of China (Hong Kong) IPO in 2002, and further includes serving as one of the freelance linguists in the $9.7 billion Bank of China IPO in 2006. I have also worked as an in-house financial and legal translator for Citi Global Markets (formerly the Investment Banking Division of Saloman Smith Barney) for five years.
Exceptional research skills allow me to work with documents in virtually every subject matter or style from rice DNA patents to securities lending and derivatives contracts. I consistently deliver a professional, client-ready product with the necessary precision and reader impact with the perspective of a career that has evolved in parallel with the financial markets in the Greater China region and that has spanned agency-side project management, freelance translation, and in-house translation for large financial institutions handling landmark financial transactions.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.