Member since Mar '09
English to Italian
German to Italian
Italian to English
| Giuliana Mafrica |
Reggio di Calabria, Calabria, Italy
Local time: 13:54 CET (GMT+1)
| || |
Experience, quality, reliability
| Freelancer, Verified member |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization|
|Medical: Dentistry||Medical (general)|
|Medical: Instruments||Medical: Pharmaceuticals|
|Biology (-tech,-chem,micro-)||Chemistry; Chem Sci/Eng|
|Science (general)||Computers: Hardware|
|Computers: Software||Computers (general)|
|Also works in:|
|Botany||Mechanics / Mech Engineering|
|Media / Multimedia||Medical: Health Care|
|Manufacturing||Automation & Robotics|
|Genetics||Materials (Plastics, Ceramics, etc.)|
|Internet, e-Commerce||Medical: Cardiology|
|Computers: Systems, Networks||Cosmetics, Beauty|
|Electronics / Elect Eng||Engineering (general)|
|Engineering: Industrial||Furniture / Household Appliances|
|IT (Information Technology)||Meteorology|
| PRO-level points: 572, Questions answered: 239, Questions asked: 32 |
|Wire transfer, PayPal|
|Master's degree - University of Messina, Italy|
|Years of translation experience: 22. Registered at ProZ.com: Dec 2008. Became a member: Mar 2009.|
|English to Italian (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)|
English to Italian (CTU presso il Tribunale di Reggio Calabria, verified)
English to Italian (Laurea, Università di Messina, verified)
English to Italian (Master in traduzione IT&TC (CTI, Milano), verified)
German to Italian (Laurea, Università di Messina, verified)
|German to Italian (CTU presso il Tribunale di Reggio Calabria, verified)|
|Across, Adobe Acrobat, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast|
| 30 forum posts|
| Conferences attended |
| Giuliana Mafrica endorses ProZ.com's Professional Guidelines. |
I took my University degree in Foreign Languages in 1990, studying English and German; after some years of high school teaching, I began to work as a full time freelance translator on a regular basis in 1996, at the end of a master in IT&TLC technical translation held in Milan, Italy.
My working languages are English and German.
My specialization field in the first years as a freelance translator was IT, for which I translated product documentation, instruction manuals (hardware and software), technical guides, texts for Web pages.
After some time, I gradually specialized in the dental sector and in other branches of the medical-pharmacologic field. For these sectors, which now cover almost all my professional activity, I translate medical product documentation, clinical/laboratory trials, medical device instruction manuals and software, articles for scientific papers, books, acts from international symposia, MSDSs, commercial brochures, texts for websites, and more.
However, working for both direct clients and translation agencies, in the years I have also acquired notable experience in biology, chemistry, biotechnologies, optics, electronics, mechanics, engineering.
I am an accredited technical consultant for the Court of Reggio Calabria.
Besides the common Office applications, I use Trados, Wordfast, Across and IBM Translation Manager in my daily activity, creating my personal glossaries and TMs or using those provided by my clients.
I always carry out my work with high precision and within the deadlines, getting documented on the subject treated in order to acquire the terminologic skills required for a high quality result.
CV upon request.
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
Keywords: Traduzioni, translations, Übersetzungen, localizzazione siti Web, website localization, asseverazione, legalizzazione, revisione testi, proofreading, medicina, medicine, Medizin, odontoiatria, dentistry, studi clinici, clinical trials, farmacologia, pharmacology, istruzioni d'uso, IFUs, dispositivi medici, medical devices, radiologia, radiology, ecografia, ultrasound, oncologia, oncology, biologia, biology, chimica, chemistry, sondaggi medici, medical surveys, MSDS, material safety data sheets, scienze, science, elettronica, electronics, meccanica, mechanics, informatica, IT, hardware, software, manualistica, manuals, inglese, english, Englisch, tedesco, german, Deutsch, italiano, italian, Italienisch, SDL Trados Studio 2017, Wordfast, IBM Translation Manager, Across, CAT Tool, MS Office, Reggio Calabria
22 visits in the last month,
from a total of 18 visitors This profile has received
Profile last updated