Working languages:
English to Chinese
Spanish to Chinese
Portuguese to Chinese

14 Years Experienced Translator

Local time: 23:17 CST (GMT+8)

Native in: Chinese 
Send email
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
14 years’ Experienced Professional Freelance Translator (Native Chinese)

Personal Information:
Name: Kevin
Sex: Male
Nationality: China

American Translators Association (ATA)
Translators Association of China (TAC)

Language Pairs:
EN(English)>ZH(Simplified and Traditional Chinese)
ES(Spanish)>ZH (same as above)
FR(French)> ZH (same as above)
PT(Portuguese)>ZH (same as above)
RU(Russian)>ZH(same as above)
AR(Arab)>ZH (same as above)
DE(German)>ZH (same as above)

(NOTE: English and Spanish are my majors, and I also self-study above other languages 7 years ago, the translation can be completed all by myself. In order to guarantee the quality, I only translate from foreign languages to Chinese. So far, I have accomplished translation tasks in different languages of more than 4,000,000 words from translation agencies both at home and abroad.)

Economics/Law (General, Contracts, Proposals, Insurance, Immigration) /Mechanics/Automobile/Technical (Manuals, Chemical, Trials, Engineering, Electrical, Power plants, Pavements, etc.) /Patent / General / Business / Finance / Accounting / Marketing / Management / Food / Literature / Education / Logistics/ Health / Taxation / Political Science / Sociology / Psychology / Sports / IT (Hardware, Software, Localization, Web) / Telecoms( RFI, Proposals, Manuals etc.)

EN/ES/FR/PT/RU/AR/DE to ZH, Translation
(Please contact me for rates)

Daily Output:
4000-5000 words per day at most depending on subject matter. (12 hrs/day for translation, including weekend and holidays)

GEMESA Wind Turbines Technical Files (80,000 word, ES>ZH)
“Sfera” Famous Brand Costume Design (20,000 words, ES>ZH)
Bidding Documents for Shanghai No.2 Line Underground Tunnel (35,000 words, EN>ZH)
Employment Contract (9,000 words, EN>ZH)
Citroen Automobile Manual (20,000 words, FR>ZH)
Citibank Financing Report (15,000 words, EN>ZH)
Irrigation Engineering Project of Angola (70,000 words, PT>ZH)
Technical Files for China Railway (17,000 words, FR>ZH)
Reconstruction Engineering Files and Drawings of Hospital of Mozambique (31,000 words, PT>ZH)
Fire Control Safety Handbook (50,000 words, RU>ZH)
Geologic Explanation of Moscow (23,000 words, RU>ZH)
Company Constitution (30,000 words, RU>ZH)
Engineering Bidding Document (35,000 words, AR>ZH)
Brief Introduction of Company (10,000 words, AR>ZH)
System Management Files (8,000 words, AR>ZH)
Siemens Electronics Manual (10,000 words, DE>ZH)
Berlin Automobile Expo Explanation (6,000 words, DE>ZH)

1996-1999 Universitat de Barcelona,Barcelona Major: Economics

1990-1994Shanghai Forreign Language University

Software Experiences:
Microsoft Word, Excel, Powerpoint, Adobe Reader, Trados,, SDLX

References shall be provided upon your request
Keywords: 14 years' Experienced Professional Freelance Translator (Native Chinese)

Profile last updated
Oct 31, 2013

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search