This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Business/Commerce (general)
Economics
Education / Pedagogy
Environment & Ecology
Finance (general)
Folklore
General / Conversation / Greetings / Letters
Law: Contract(s)
Linguistics
Also works in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Biology (-tech,-chem,micro-)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, Drama
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Food & Drink
Furniture / Household Appliances
Government / Politics
History
Human Resources
International Org/Dev/Coop
Marketing
Media / Multimedia
Medical: Dentistry
Nutrition
Printing & Publishing
Real Estate
Telecom(munications)
Tourism & Travel
Transport / Transportation / Shipping
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Serbian to French: Kupoprodajni ugovor
Source text - Serbian
KUPOPRODAJNI UGOVOR
1. DP “Jugomarka”,
Palmoticeva 2, 11000 Beograd,
Srbija i Crna gora,
Direktor Radomir Bojanic (u tekstu koji sledi prodavac)
i
2. “HURENGES HOLDING CORP”, c/o Ports Francs et entrepot de Geneve, Route du Grand Lancy 1211 Geneve 26, Switzerland ( u daljem tekstu kupac)
PREDMET UGOVORA:
Član 1.
Prodavac se obavezuje da kupcu obezbedi ekskluzivno pravo kupovine prigodne poštanske marke “50 godina od prvog izdanja Evropa 1956-2006 “ sa nominalom od evra i to:
- serija od marke;
- serija po perforisana bloka;
- serija po bloka neperforisana.
Ukupan tiraž prigodne poštanske marke “50 godina od prvog izdanja Evropa
1956-2006 “ je :
- serija od marke ( serija za potrebe ”Srpske pošte” A.D.)
- serija po bloka perforisana ( serija za potrebe ” “)
- serija po bloka neperforisana.
CENA
Član 2.
Ukupna cena za isporučenu robu iz člana 1 iznosi: evra.
Za formiranje cene nije uzet kao osnov nominala, pošto isporuka maraka i njihovo korišćenje ničim ne ugrožava poslovanje PTT sistema u zemlji i ” ” u inostranstvu.Marke isporučene kupcu će se koristiti samo za projekat obeležavanja godišnjice izdavanja prve marke Evropa 1956-2006 a u svrhu pravljenja kompleta poštanskih maraka koje izdaje više zemalja, na temu pedesetogodišnjice.
OBAVEZE PRODAVCA
Član 3.
Da emisija u svom totalitetu bude odobrena od strane Svetskog poštanskog saveza (UPU) i da se dostavi Svetskom poštanskom savezu besplatnih 650 serija, kako to garantuje kvotacija maraka,blokova I neperforisanih blokova u velikim svetskim časopisima (Misel, Iver-Telije, Gibons…).
Član 4.
O datumu štampanja kupac ce biti blagovremeno obavešten kako bi obezbedio predstavnika, koji će u njegovo ime pratiti štampu i nadgledati uništenje alata i makulature.
Član 5.
Da obezbedi špeditera i dostavi kupljenu robu na adresu kupaca “HURENGES HOLDING CORP.”, c/o Ports Francs et entrepot de Geneve, Route du Grand Lancy 1211 Geneve 26, Switzerland, sa obavezom osiguranja kod odgovarajuće organizacije u .
Član 6.
Da izradi idejno likovno rešenje i da obavi štampanje o svom trošku.
- Marka će sadržati natpis “50 godina od prvog izdanja Evropa 1956-2006 “
- Broj 50 će biti u pozlaćenom, zvezdastom krugu koji čiji će nacrt dostaviti kupac prilikom potpisivanja ugovora
- Logo CEPTA mora da bude na svakoj marki kao i na marginama blokova
- Marke su na temu “marka na marku”. Trebalo bi da reprodukuju marke EUROPA CEPT .
- Blokovi su neperforisani na marginama kako bi zadržali izgled bloka
OBAVEZE KUPCA
Član 7.
Da preduzme sve potrebne mere kako se ni jedna serija maraka ili bloka ne bi vratila na tržiste .
Član 8.
Da blagovremeno obezbedi ovlašćenog predstavnika koji će izvršiti nadgledanje štampe i prisustvovati uništenju alata i makulature.
Član 9.
Da u slučaju neispunjenja i nepoštovanja odredbi ovog Ugovora nadoknadi prodavcu materijalnu štetu, u visini razlike ukupne nominalne vrednosti i ugovorene cene.
PLAĆANJE
Član 10.
Kupac ce izvršiti plaćanje ugovorene cene inostranom doznakom preko svoje ovlašćene banke, na račun prodavca kod ovlašćene banke u Beogradu, prema uputstvu prodavca a po sledećoj dinamici:
1. evra po potpisivanju ugovora
2. evra po viđenju likovno idejnog rešenja i po odobrenju kupca
3. evra pre isporuke predmetnih prigodnih maraka
4. evra po prijemu notifikacije iz Berna (UPU)
Član 11.
Kupac se odriče prava povraćaja već uplaćenih sredstava, ukoliko odustane od
ugovora, bez krivice prodavca.
ROK ISPORUKE
Član 12.
Štampanje će se izvršiti nakon izrade idejno-likovnog rešenja, pripreme za štampu i odobrenja kupca sa krajnjim rokom isporuke (datum nije fiksiran).
ZAJEDNIČKE ODREDBE
Član 13.
Svi sporovi proistekli iz ovog ugovora biće razrešeni, u skladu sa arbitražnim statutom međunarodne trgovinske komore, od strane jednog ili više sudija izabranih prema navedenom statutu.
Član 14.
Ovaj ugovor je sačinjen na srpskom i francuskom jeziku koji se smatraju ravnopravnim po važnosti.
Član 15.
Ovaj ugovor je sačinjen u 6 ( šest ) istovetnih primeraka od koji se po tri nalaze kod svake ugovorne strane.
U ,
ZA KUPCA ZA PRODAVCA
Translation - French CONTRAT D’ACHAT – VENTE
Le présent contrat est conclu le 2004 à Belgrade
entre DP “Jugomarka”,
Palmoti}eva 2, 11000 Belgrade,
Serbie et Montenegro,
Directeur Radomir Bojani} (vendeur dans le texte qui suit)
d’une part et
“HURENGES HOLDING CORP”, c/o Ports Francs et entrepot de Geneve, Route du Grand Lancy 1211 Geneve 26,
Switzerland (acheteur dans le texte qui suit)
OBJET DU CONTRAT
Article 1.
Le vendeur est dans l’obligation de fournir à l’acheteur le droit exclusif à l’achat des timbres – poste spéciaux “50 ème anniversaire de la première émission Europa (1956 – 2006)” avec la valeur nominale de 3 Eur:
- 500.000 series de 8 timbres sur des planches de 50 timbres;
- 500.000 series de 2 feuillets-souvenir perfores;
- 500.000 series de 2 feuillets-souvenir non-perfores.
Le tirage total du timbre-poste special “50eme anniversaire de la premiere emission Europa (1956-2006)” est:
- 532.000 series de 8 timbres (32.000 series de timbres pour
DP “Jugomarka”);
- 532.000 series de 2 feuillets-souvenir perfores (32.000 series pour
DP “Jugomarka”);
- 500.000 series de 2 feuillets-souvenir non-perfores.
LE PRIX
Article 2.
Le prix total de la marchandise livrée (article 1) est fixé à: 500.000,00 €
La valeur nominale n’est pas prise en considération lors de la formation du prix, vu que la livraison des timbres et leur utilisation ne met pas en danger ni la marche des affaires du système PTT du pays ni celle de DP “Jugomarka” à l’étranger. Les timbres livrés à l’acheteur ne seront utilisés que pour marquer l’anniversaire de l’impression du premier timbre “Europa” (1956-2006) et dans le but de fabriquer des collections de timbres-poste, émis par plusieurs pays sur cette thématique du 50ème anniversaire.
OBLIGATIONS DU VENDEUR
Article 3.
Réaliser l’acceptation de l’émission en sa totalité par l’UPU et livrer les 650 séries gratuites à l’UPU (Union Postale Universelle - Berne), ainsi que garantit la cotation des timbres, blocs et non-dentelés dans les différents grands catalogues mondiaux (Michel, Yvert, Gibbons, Scott etc…).
Article 4.
L’acheteur sera informé en temps utile de la date d’impression afin d’assurer un représentant, qui surveillera en son nom l’impression et la destruction des outils et des planches (feuilles) endommagées.
Article 5.
Le vendeur s’engage a fournir la marchandise (les timbres) a l’acheteur a l’adresse convenue par ce dernier: “SIPP”,
c/o Port France et entreport de Genève,
Route du Grand Lancy,
1211 Genève 26,
Switzerland
Article 6.
Assurer les dessins originaux et épreuves d’artiste, et réaliser l’impression a ses frais.
- Les timbres devront porter l’inscription “50eme anniversaire de la premiere emission Europa (1956-2006)”
- Le chiffre 50 sera dans un cercle etoile dore dont l’acheteur fournira le dessin – EUROPA (en majuscules).
- Le logo CEPT devra apparaitre sur chaque timbre et les marges des blocs.
- Les timbres sont a theme “Timbres sur timbres”. Donc, ils devront reproduire pour les 7 premieres valeurs des timbres EUROPA CEPT de Yougoslavie de 1969 a 1974 et 1984. Le huitieme timbre reproduira un montage superpose des 7 premiers.
- Les blocs ne devront pas etre perfores dans les marges pour garder l’aspect de bloc-feuillet et non de mini-feuilles.
OBLIGATIONS DE L’ACHETEUR
Article 7.
Prendre des mesures nécessaires pour qu’aucune série de timbres – poste ou de feuillets – souvenir n’apparaîsse sur le marché de la Serbie et du Montenegro.
Article 8.
Procurer en temps utile un représentant autorisé, pour surveiller l’impression et la destruction d’outils et de feuilles endommagées.
Article 9.
Réparer les dommages matériels du vendeur subis du fait de la désobéissance au Contrat ou de son inaccomplissement, prenant en considération la différence entre la valeur nominale totale et le prix conclu.
PAIEMENT
Article 10.
L’acheteur effectue le paiement par assignation etrangère au compte du vendeur auprès de la banque autorisée à Belgrade, d’après les instructions du vendeur:
1. 195.600,00 € dès la signature du Contrat
2. 100.400,00 € dès la réception des dessins originaux et épreuves d’artiste (maquette finale) et accord de l’acheteur
3. 104.000,00 € avant la livraison des timbres – poste objets du Contrat
4. 100.000,00 € à la remise de la lettre de reconnaissance par l’UPU.
Article 11.
L’acheteur renonce au droit de restitution de la somme versée, en cas d’abandon du Contrat, sans culpabilité de la part du vendeur.
TERME DE LIVRAISON
Article 12.
On procédera à l’impression après la réalisation de la maquette finale (dessins et épreuves d’artiste) et l’accord de l’acheteur à la préparation de l’impression avec le terme final de livraison 31.03.2005.
DISPOSITIONS COMMUNES
Article 13.
Tous différends découlant du présent contrat ou en relation avec celui – ci seront tranchés définitivement suivant le Règlement d’Arbitrage de la Chambre de Commerce Internationale par un ou plusieurs arbitres nommés conformément à ce Règlement.
Article 14.
Ce Contrat est réalisé en serbe et en français, langues à droits égaux.
Article 15.
Ce Contrat est fait en 6 exemplaires identiques desquels chaque partie contractante en a trois.
A Belgrade,
POUR L’ACHETEUR POUR LE VENDEUR
More
Less
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Dec 2008.