Working languages:
English to Polish
Polish to English

Marta Dabrowa
15 years in Polish - English translation

Local time: 00:33 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio

Professional EN-PL translator offering versatile computer skills and extensive experience. Detail-oriented and resourceful in completing all job duties; able to juggle multiple priorities and meet tight deadlines without compromising quality. Reliable, ethical and discreet. Committed to superior customer service.
MA in English Studies, as well as post-graduate Interdisciplinary Translation Studies diploma holder.
A team player who wholeheartedly buys into the spirit of cooperation and collective endeavor of each project.
I can work under pressure and adapt to innovative workflows and use of technology.
I have vast experience in a variety of fields: law, banking, finance, accounting, subtitling, marketing.
My managerial experience in the theater management paved the way for future management positions, since I was responsible for a group of employees and the whole production process of the performance, including documentation and PR.
As a sound studio project manager, I gained experience in management process and language supervision, as well as recruitment of staff and project coordination.
I have long-term corporate experience resulting from my cooperation with one of the biggest banks in Poland. I provided translation services to the bank's management, working in close contact with the CEO.
I was a key member of the EURO 2020 Remote Translation Project managed on behalf of
UEFA. According to the managers, I stood out for the quality of my translation, transcription and proofreading, as well as my level of English, football knowledge and speed of delivery.
My other interests include acting, voice-over and psychology. I coach little actors in sound studios.
I also have experience in the production of TV commercials. I participated in many projects on the Polish and foreign markets.

TRANSLATION

Main fields of specialization include:

- Law
- Banking
- Accounting
- marketing/advertising/business/media
- tourism/environment
- European Union
- Humanities

Also: proofreading, subtitling




- MA degree from Warsaw University (English Philology)

- Postgraduate Translation Studies at the Institute of Applied Linguistics of Warsaw University



Negotiable rates.

LETTER OF RECOMMENDATION

To Whom It May Concern:

This letter is my personal recommendation for Marta Dąbrowa, who was a key member of the EURO 2020 Remote Translation Project that we managed on behalf of
UEFA.
Marta stood out for the quality of her translation, transcription and proofreading, as well as her level of English, football knowledge and speed of delivery.
Furthermore, she is a team player, who wholeheartedly bought into the spirit of cooperation and collective endeavour that this project demands.
We strictly require candidates who can work under pressure and adapt to our innovative workflows and use of technology. I am pleased to confirm that Marta truly is
one of those people and I would happily recommend her for any future position.

Yours faithfully,

Joseph Terry

Head of Recruitment and Quality Control
UEFA EURO 2020 Remote Translation Project
Blue Whale Global Media

Tel.: +44 07702 314985
e-mail: joe@bluewhaleglobalmedia.

Keywords: banking accounting law art literature humanities general marketing advertising sales business environment EU media cinema


Profile last updated
Jan 21



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs