Member since Dec '08

Working languages:
Russian to English
French to English

John Sowerby

United Kingdom
Local time: 06:41 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
LinguisticsMusic
Science (general)Tourism & Travel
Environment & Ecology

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 49, Questions answered: 33, Questions asked: 299
Translation education Other - Institute of Linguists
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2000. Became a member: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Russian to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships Chartered Institute of Linguists
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices John Sowerby endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Russian - English translation and proof/editing
General subjects + art, environment, music, natural history, politics, popular science & technology


Qualifications: BA & PhD in Russian (School of Slavonic Studies, University of London, 1967 and 1974), with French as Subsidiary; Diploma in Translation of the Institute of Linguists (1998, 1 distinction and 2 merits). Certificates of Competence in proofreading.

Member of the Institute of Linguists.

While doing my PhD I spent ten months in Moscow researching for my subject (phonetics), from September 1968 to July 1969.

In 1968 I was the language coach for the first production of a Russian opera at Glyndebourne Festival Opera (Tchaykovsky's 'Eugene Onegin'); I was asked to come back for the second season, but by that time was in Moscow.

I taught languages from 1970 to 1998 (11-18 age group), and was Head of Modern Languages in an independent school from 1979 to 1998; this included teaching up to university and Oxbridge entrance. Until syllabuses changed this also involved teaching translation techniques.

Since starting as a freelance translator I have worked for a large number of organisations, companies, agencies and private individuals. (A list is available on request.)
Keywords: arts, environment, ecology, music, natural history, politics,


Profile last updated
Jul 2, 2016



More translators and interpreters: Russian to English - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search